Incendio de reach stacker

Incendio de reach stacker

14068180_1424801904213550_4502850121281227340_n RS Fire1

1

14079854_1424801900880217_7961399718302325599_n RS Fire2

2

Fuente: Container Terminal en Facebook

Tags:Reachstacker Fire – Container Terminal en FB (gz7)

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Milagro en Santos, Brasil

Milagro en Santos, Brasil

Compilado por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

Al ver estas fotos, compruebo que una fuerza divina protegiò a ese operador en Santos , Brasil.

Según la fuente el operador no salió herido. Ojalá así sea.

14034985_288179924878551_7386176764447278125_n RS Santos

1

14067659_288179784878565_2011959326458119647_n RS Santos 2

2

14039992_288179951545215_2743370962630989588_n RS Santos 3

3

 

14022375_288179974878546_7321284377340011877_n RS Santos 4

4

Máquina: Apiladora (en inglès, reachstacker) de contenedores vacìos Kalmar.

Ubicación: Santos, Brasil.

Fuente:

Fotos de Operadores Santos en Facebook

info by JG en FB

Texto de gruasytransportes

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: Milagro en Santos, Brasil (gz7), esto pasó en Santos,

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Incendio de grúa hace que caiga la pluma

Incendio de grúa hace que caiga la pluma

Publicado en Agosto 19 del 2016

Traducido por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

Una grúa sobre orugas se incendió ayer en Florida y como resultado de ello su pluma reticulada cayó al piso ya que en el incendio se dañaron los cables de izaje de la carga y los cables de izaje de la pluma.

El incidente ocurrió en Boyton Beach al norte de Boca Raton, nadie resultó herido y la pluma cayó al piso dentro de los límites del sitio de trabajo. El operador de la grúa logró dejar la cabina bastante tiempo antes de que las llamas absorbieran la grúa y de que la pluma cayera al piso.

bb-fl

La grúa parece ser una Liebherr, es propiedad de Beyel y estaba trabajando en la construcción de una nueva residencia de personas mayores cuando el fuego surgió de dentro del compartimiento del motor diesel.

 

bb-fl-2

 

 

bb-fl-3

Propietario de la grúa: Beyel

Ubicación: Boyton Beach, Florida

Fuentes:

Vertikal.net

craneaccidents.com/2016/08/report/fire-causes-crane-boom-drop/

gruasytransportes

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: Crane Accidents + Fire Causes Crane Boom to Drop (gz7), Incendio, Liebherr, Reporte de Accidente,

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

La Guía de Buenas Prácticas para SPMT de ESTA publicada en seis idiomas

La Guía de Buenas Prácticas para SPMT de ESTA publicada en seis idiomas

Traducido por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

 

La Guía de Buenas Prácticas para el uso de Carretones/ Transportadores Modulares Autopropulsados de ESTA está traducida a seis idiomas para satisfacer la demanda de toda Europa.
La nueva guía ayuda a abordar el problema de los remolques que ocasionalmente vuelcan durante la operación de transporte, a pesar de haberse seguido las normas de operación existentes y de haberse realizado con precisión los cálculos de estabilidad.

ESTA es la Asociación Europea de Transporte Pesado y Grúas Móviles o también se la conoce como Asociación europea para transportes anormales por carretera y grúas móviles (ESTA).
Descargue la Guía en Inglés en pdf: http://www.esta-eu.org/media/downloads/ESTA_A4versie_DEFdigitalHR-pages.pdfDescargue la Guia en Español en pdf: estaeurope.eu/media/downloads/ESTA-BPG-SPMT_ES.pdf

Descargue la Guia en Alemán en pdf: estaeurope.eu/media/downloads/ESTA-BPG-SPMT-German.pdf

Descargue la Guia en Francés en pdf: estaeurope.eu/media/downloads/ESTA-BPG-SPMT_FR.pdf

Fuentes:

estaeurope.eu/downloads
gruasytransportes

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: best practice guide for self propelled modular transporters esta april 2016 pdf (gz7)

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Instrucciones de mantenimiento a los Twistlocks – Videos de Bromma

Instrucciones de mantenimiento a los Twistlocks – Videos de Bromma

Compilado, transcripto y traducido por Gustavo Zamora* para gruasytransportes.

Nombre original del video: Bromma Service Instruction – Twistlock – Video

Publicado en youtube el 06/10/2014 por Bromma Conquip

Este video muestra las instrucciones de mantenimiento para los twistlocks (trabas giratorias) de un spreader para contenedores.

Duración 8:35

Traducción de la transcripción del video:

Traducido por Gustavo Zamora* para gruasytransportes

Instrucciones de Mantenimiento Bromma – Twistlocks

por Bromma Spreaders

Se muestra el area de trabajo

Se muestran las herramientas necesarias

Suplementos de 0,8 mm y de 1,8 mm

Spray limpiador WD 40 en aerosol

Grasa de montaje.

Afloje tornillo de traba del twistlock

Tornillo de traba del twistlock

Accione el perno de traba mecánica (perno de apoyo o perno de landing) con una barreta y bloquéelo en su posición superior con la cabeza de un tornillo

Saque la chaveta de traba del cilindro de twistlock

Saque el cilindro de twistlock y la arandela

Saque la tuerca del twistlock

Saque el twistlock y el bloque de guía del twistlock

Saque el brazo de accionamiento del twistlock y la arandela esférica

Se muestran todas las partes retiradas

Limpie la superficie de la arandela esférica con WD 40

Limpie el brazo de accionamiento del twistlock con WD 40

Saque el bloque de guía del twistlock y limpie el twistlock (perno) con WD 40

Revise el twistlock (perno) con una escuadra para ver si está doblado o deformado. Si está doblado- REEMPLAZARLO

Ejemplo de un perno de twistlock desgastado

Ejemplo de un perno de twistlock doblado

Ejemplo de un perno de twistlock doblado y alojamiento para chaveta (chavetero) dañado

Ejemplo de un perno de twistlock doblado

Arandela esferica nueva y chaveta marcada con una “T”

Revise el bloque de guia del twistlock (Bromma Part Number 1000430) en busca de daños y fisuras

Revise el brazo de accionamiento del twistlock y la arandela esferica

Ejemplo de un brazo de accionamiento del twistlock desgastado debido a falta de grasa

Ejemplo de una arandela esferica desgastada debido a falta de grasa y a demasiado juego (huelgo demasiado grande)

Limpie con WD 40 el orificio maquinado en el spreader para la arandela esferica

Engrase la arandela esferica

Engrase el orificio maquinado en el spreader para la arandela esferica y coloque la arandela esferica

con la parte esferica hacia arriba.

Engrase el brazo de accionamiento del twistlock

Coloque el brazo de accionamiento del twistlock

Engrase el perno de twistlock y asegúrese de que este tiene colocada la chaveta

Coloque el bloque de guia del twistlock.

El número de serie del twistlock se puede ver en la parte superior del perno de twistlock

Instale, juntos, el bloque de guia del twistlock y el perno del twistlock en el spreader, asegurándose de que la chaveta del twistlock no se salga ni se caiga.

Asegure y apriete el perno de twistlock con la tuerca de twistlock.

Usted no debe poder girar el perno de twistlock sin mover el brazo de accionamiento del twistlock.

Asegurese de que el huelgo del twistlock sea el correcto.

El minimo es 1 mm, y el maximo es 2 mm.

Utilice para ello la galga (sonda) de 1, 8 mm, provista a tal efecto.

Coloque el tornillo de traba del twistlock

Ajuste el tornillo de traba del twistlock.

Instale el cilindro hidraulico de twistlock en el brazo de accionamiento del twistlock

Coloque la arandela y la chaveta de seguro

Ejemplo de un perno de twistlock mal ajustado. Trabado en un contenedor.

Ejemplo de un bloque de guia del twistlock desgastado. El bloque de guia del twistlock debe proteger al perno del twistlock.

Bloque de guia del twistlock que protege al perno del twistlock.

Twistlock= traba giratoria

Descargar este post en pdf: Twistlocks

Fuentes:

youtube

gruasytransportes

Bromma Conquip

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: Bromma Service Instruction – Twistlock – Videos (gz5)(gz6)(gz7), huelgo del twistlock recien instalado,

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

 

==============

Bromma Spreader Service Instruction – animation

by Bromma Conquip

Video animado con instrucciones para el cambio y la limpieza de los twistlocks del spreader.

Animated instruction video for changing and cleaning spreader twistlock.

Duración 8:40

Transcript from the video in English language by Gustavo Zamora* for gruasytransportes.

Required tools

Working area

Release twistlock lock screw

Twistlock lock screw

Activate mechanical blockading pin

Release twistlock cylinder locking pin

Release twistlock cylinder and washer

Release twistlock nut

Remove twistlock and guide block

Remove twistlock arm and spherical washer

All removed parts

Clean spherical washer surface

Clean twistlock arm

Remove guide block and clean twistlock pin

Check twistlock pin if bended. If bended=REPLACE.

Example worn out twistlock pin

Example bended twistlock pin

Example bended twistlock and damaged key hole

Example bended twistlock pin

New spherical washer and key marked with “T”

Check guide block for damages and cracks

Check twistlock arm and spherical washer

Worn out twistlock arm because of lack of grease example

Worn out spherical washer because of lack of grease and too much play (gap) example

Clean spherical washer machined hole

Grease spherical washer

Grease twistlock arm

Grease twistlock pin and make sure that you have the twistlock key installed

Mount guide block.

You are able to see the twistlock serial number on top of the pin

Install guide block and twistlock pin

make sure that the twistlock key is not falling off

Fasten and tight the twistlock pin with the twistlock nut. You should not be able to turn around the twistlock pin without twistlock arm movement.

Make sure that the twistlock gap is good. Minimum 1 mm, maximum 2 mm.

Install twistlock pin lock screw

Tighten twistlock pin lock screw

Mount twistlock cylinder on guide arm

Install washer and locking pin

Wrong adjusted twistlock pin example.

Stack into a container.

Worn out guide block example.

Guide block shall protect twistlock pin.

Guide block which protect the twistlock pin

Download this post in pdf format: Twistlocks

Sources:

youtube

gruasytransportes

Bromma Conquip

(*) Gustavo Zamora is a cranes expert. He lives and works at Buenos Aires (Argentina).

Tags: Bromma Service Instruction – Twistlock – Videos (gz5)(gz6)(gz7), huelgo del twistlock recien instalado,

You can reproduce previously published material as a quotation, and the source of
the quotation must be cited as https://gruasytransportes.wordpress.com

Importancia del mantenimiento de grúas y de equipo portuario – TT Club

Importancia del mantenimiento de grúas y de equipo portuario – TT Club

Casos de estudio de mantenimiento

1- Las pérdidas hidráulicas son la causa raíz de aproximadamente el 90% de todos los incendios de equipos. La mayor parte de estos incendios se producen en las carretillas elevadoras, montacargas y apiladoras de contenedores (en inglés lift trucks). Además de un mantenimiento insuficiente, un factor común es el uso de mangueras y conexiones hidráulicas de calidad inferior proporcionadas por un departamento de compras que piensa que de este modo está ahorrando dinero. Desafortunadamente, las mangueras y conexiones de calidad inferior a menudo son propensas a fallar, pulverizando fluido hidráulico en el compartimento del motor diesel, con el consiguiente riesgo de incendio.

En tales situaciones, el ahorro de una pequeña suma puede causar una pérdida catastrófica – resultando en una falsa economía !

2- El boom o viga levadiza de una grúa pórtico de muelle, en una terminal en Europa, colisionó con una de las grúas del barco. El resultado fueron más de 2.000.000 de dólares estadounidenses en daños a las grúas. El boom o viga levadiza de la grúa pórtico de muelle fue doblado en la colisión y debido a ello quedó fuera de servicio por seis meses.

Este incidente podría haberse evitado mediante la instalación de un sensor anticolisión en la viga levadiza a un costo de alrededor de 13.000 dólares estadounidenses.

3-Una grúa pórtico de muelle en Asia se derrumbó repentinamente debido a una falla en los cables de acero. Los cables de acero del boom o viga levadiza habían sido comprobados varias semanas antes y se encontró que tenía alambres rotos. Debido a la presión de la operativa se pospuso el cambio de los cables de acero. Si los cables de acero hubieran sido reemplazados con anterioridad, el operador habría ahorrado mucho dinero y tiempo de inactividad.

4- Habiendo perdido clientes y ganancias, el departamento de mantenimiento de una terminal en Australasia recibió la orden para recortar su presupuesto en un 20%. Esto, en un principio, ayudó a las finanzas, pero, en lugar de ser una medida temporal, la reducción de costos fue prolongada durante más de seis meses.

Debido a que los trabajos de mantenimiento programado fueron diferidos y tanto las tareas repetitivas como la frecuencia de las inspecciones fueron extendidas en el tiempo, la cantidad de roturas de los equipos aumentó dramáticamente. Esto redujo severamente el ritmo de carga/descarga de los barcos y así se perdieron más clientes. Debido a la presión del departamento de operaciones, el acceso a las máquinas para su reparación y mantenimiento fue reducido aún más debido a la reducida disponibilidad operacional de los equipos resultante de la mayor cantidad de fallas/averías.

Al final, la única forma de llevar al equipo de nuevo a niveles aceptables de disponibilidad fue contratar a numerosos contratistas y personal adicional durante casi un año para hacer frente al retraso producido en las tareas pendientes de mantenimiento.

El presupuesto de mantenimiento real para ese año fue del 200% por encima de lo que venía siendo normal.

Con el impacto agregado de la pérdida de clientes y negocios, el costo total para la terminal fue enorme. Todo esto podría haberse evitado si los “managers senior” hubiesen tenido una mayor comprensión de la necesidad y de la importancia del mantenimiento.

5- Una terminal en Asia no reparó a tiempo las grietas en su pavimento de asfalto.

Después de fuertes lluvias, los daños en el pavimento fueron tan graves que los costos de reparación fueron unas veinte veces mayores que los que habrían sido necesarios para reparar las grietas iniciales.

6- La cantidad de carga movida por una terminal europea fue aumentando a lo largo de los años, pero, a pesar de haber invertido en un sistema computarizado de gestión del mantenimiento, en la terminal no contrataron al personal adecuado de planificación de mantenimiento para hacer un uso completo del sistema. Como los volúmenes de carga aumentaron, disminuyó la disponibilidad del equipo para realizar el mantenimiento. Debido a la mala planificación, los retrasos del mantenimiento programado fueron aumentando y también fue aumentando la cantidad de averías de los equipos.

Finalmente fue contratado personal de planificación adicional, para planificar mejor y para programar las tareas de forma más eficiente y esto condujo a un aumento de la disponibilidad de los equipos tanto para el mantenimiento como para las operaciones y tambien condujo a una disminución del 20% en el costo total incluyendo a la mano de obra.

7- Una terminal en Australasia implemenó tanto la filosofía de trabajo en equipo como la filosofías de propiedad de la planta. Al cabo de seis meses, la confiabilidad del equipo había aumentado del 92% al 98%, los costos de mano de obra eran los mismos pero los costos de mantenimiento en general se habían reducido en un 15%.

Compilado y traducido por Gustavo Zamora para gruasytransportes.wordpress.com

Extraído del manual: The Importance of Maintenance – a handbook for non-engineers publicado por el TT CLUB

Lea el manual completo en inglés en:

http://www.europeanfreightleaders.eu/media/member_videos_brochures/TT%20Importance%20of%20Maintenance_Jan%202012.pdf

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Archivo pdf en ingles: Maintenance cases

Archivo pdf en español: Casos de estudio de mantenimiento

Tags: The Importance of Maintenance – a handbook for non-engineers (gz7)

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Como leer la tabla de carga de una grua movil

Cómo leer la tabla de carga de una grua móvil

El cálculo para elegir una grúa

Hace poco tiempo recibimos en gruasytransportes.wordpress.com la consulta de un lector solicitando algún “cálculo para elegir una grúa” para un trabajo determinado.

Nosotros no teníamos en ese momento ningún “cálculo para elegir una grúa”, en español.

El tema es algo complejo y largo de explicar.

Usted debe elegir la grúa en función de:
– el peso más pesado a levantar ,
– las dimensiones del bulto más voluminoso a levantar,
– las condiciones del piso donde se va a colocar la grúa,
– la distancia a la cual deberá la grúa levantar esos objetos,
– la altura sobre el piso a la cual esa grúa deberá levantar esos objetos,
– si la zona es generalmente de vientos muy fuertes, eso también deberá ser tenido en cuenta en la elección de la grúa ya que el viento afecta la capacidad de levantamiento de la grúa segun sea el tipo y la forma de la carga a ser levantada, etc.
– la frecuencia con que leventará esa carga también será importante para la elección de la grúa pues no es lo mismo elegir una grúa para trabajar continuamente levantando, por ejemplo, 50 toneladas que una grúa que levantará 50 toneladas en un montaje y las dejará en un mismo lugar hasta finalizar el trabajo.

Para mayor simplicidad, uno puede contactar a alguno de los alquiladores de grúas mas conocidos de su zona para que lo puedan asesorar en la elección de la grúa.

Una de las cosas que uno debe saber para hacer una buena elección de la grúa es “Cómo leer la tabla de carga de una grua móvil”.

Cómo leer la tabla de carga de una grua móvil – el cálculo para elegir una grúa móvil -.

Publicado por Bigge.com.

Traducido por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

Cada grúa tiene una tabla de carga que, en definitiva, especifica las capacidades de la grúa detallando sus características y cómo varía su capacidad de carga al variar la distancia y el ángulo. Como dice el viejo dicho “si usted falla al planear, usted planea fallar”;el hecho de no consultar la tabla de carga de la grúa antes de alquilar o de utilizar una grúa para un trabajo específico podría dejarlo con demasiada capacidad o con demasiado poca capacidad para el trabajo a realizar.

Antes de que una grúa sea alquilada, transportada, utilizada o comprada, se debe consultar la tabla de carga de la grúa. Todo el mundo, desde el operador de la grúa, a los supervisores de obra, e incluso las personas de ventas tienen que saber cómo leer una tabla de carga de una grúa. Así es cómo se lee la tabla de carga de una grúa.

Para ilustrar cómo leer la tabla de carga de una grúa, hemos elegido la tabla de carga de una grúa Terex RT345XL , una grúa para terreno difícil (tipo RT) con una capacidad de elevación máxima de 45 toneladas.

 

 

img-crane-diagram

 

1. DIMENSIONES Y PESO – La tabla de carga muestra las dimensiones de la grúa. La tabla de carga incluye los datos para la operación con los largueros horizontales (en inglés, outriggers) extendidos, el peso de la grúa para su transporte, los radios de giro y las dimensiones del espacio necesario para maniobrar. Conocer esa información es especialmente crítico si la grúa va a estar operando en un espacio confinado, ya que la capacidad de levantamiento de la grúa varía en función de si están o no extendidos los largueros horizontales (en inglés, outriggers) de las patas de apoyo de la grúa. El peso de transporte de la grúa (ver abajo) determina el remolque a ser utilizado para transportar la grúa, determina el cómo cargar la grúa sobre el remolque, la ruta a tomar, y cuáles son los permisos requeridos para llegar al sitio de trabajo con la grúa.

 

img-crane-weight-diagram

 

En el renglón superior, el primer número de la izquierda es el peso bruto de la grúa. En las otras dos columnas, las flechas indican la carga (peso) sobre cada eje dependiendo de los accesorios adicionales que estén colocados en la grúa.

 

img-crane-lift-capacity

 

 2. CAPACIDAD DE LEVANTAMIENTO –  Aquí es donde sucede la magia. En el renglón que aparece en la parte superior de la tabla de carga, usted puede ver que estas capacidades de levantamiento se aplican a la grúa cuando se utilizan 6,5 toneladas de contrapeso, con los largueros horizontales de las patas (en inglés, outriggers) extendidos formando una superficie de apoyo de 22 pies x 22,3 pies ( 6,71 metros x 6,80 metros). Aquí, usted debe ingresar gráficamente con la capacidad de elevación que usted precisará para realizar el izaje. En la columna de la izquierda se indica en pies (su abreviatura en inglés, ‘ft.’ ) el radio de la grúa, es decir, la distancia desde el perno central de la grúa hasta el centro de la carga.

EJEMPLO: Usted necesita levantar una carga de 15 toneladas (30.000 libras) a una distancia de la grúa de 25 pies ( 7,62 metros). La distancia es medida desde el centro de giro exacto de la plataforma giratoria de la grúa hasta la vertical del centro de la carga. Una vez que usted determina la distancia, ingresa en la tabla con esa distancia, es decir en el renglón que dice 25 pies ( 7,62 metros) , luego busca en ese renglón la máxima capacidad de levantamiento, allí la tabla le indica el largo al cual debe estar extendida la pluma telescópica (en pies). En este caso, la longitud de la pluma es de 45 pies (13,72 metros).

Es importante tener en cuenta que la capacidad máxima de la grúa siempre está referida al izaje realizado al menor radio posible, generalmente este es un levantamiento realizado con la pluma sobre la parte posterior de la grúa, y con los estabilizadores completamente extendidos. Es decir que, la grúa Terex RT345 tiene una capacidad máxima de 45 toneladas, y los levantamientos realizados a cualquier distancia (distancia es radio o alcance) o a cualquier altura reducen la capacidad máxima de levantamiento de la grúa de forma espectacular.

 

 

img-range-diagram

 

 

    3. ALTURAS DE ELEVACION – Tan importante como la capacidad de levantamiento son las alturas de elevación. Para eso, usualmente se incluye en la tabla de carga decada grúa un diagrama de alturas de elevación el cual indica la longitud de pluma necesaria para levantar una carga a la distancia y a la altura requeridas por el trabajo a realizar.

    EJEMPLO: Usted necesita levantar una carga a 25 pies ( 7,62 metros) de distancia y levantarla hasta llegar a la parte superior de un edificio de cinco pisos, de 65 pies ( 19,81 metros) de altura. Consultando el diagrama de alturas de elevación (en inglés, lift range), se obtiene que se precisa una longitud de pluma de 69 pies ( 21 metros) para realizar el levantamiento.

 

 

img-lift-angle

 

    4. ANGULO DEL PLUMIN –   Esta tabla indica la capacidad máxima de elevación, para el caso de utilizar un plumín abatible o un plumín fijo. En la tabla se indican las capacidades de levantamiento utilizando una longitud de plumín de 32 pies ( 9,75 metros) y también una longitud de plumín de 49 pies ( 14,94 metros) (sumados a los 105 pies – 32 metros- de extensión de la pluma telescópica). Con mayores ángulos de plumín, la capacidad máxima de levantamiento disminuye. Con un plumín abatible, el ángulo se puede ajustar de forma automática desde la cabina del operador. Con un plumín fijo, por supuesto, el ángulo del plumín es fijo.

 

img-crane-motion

 

    5. LA GRUA EN MOVIMIENTO – Esta tabla indica la capacidad de elevación para una operación del tipo “pick-and-carry”, esto es trasladar la grúa con la carga colgando de la grúa. Aquí, la tabla indica el peso total capaz de ser levantado con la grúa detenida y apoyada sobre sus ruedas con la plataforma de giro a un ángulo de 360 grados, también indica el peso total que se puede levantar con la grúa tanto mientras la grúa se traslada por sí misma lentamente con la carga con la plataforma de giro en un ángulo de cero grados (modo “creep” en inglés), como el peso total que se puede levantar con la grúa mientras la grúa se traslada por sí misma a una velocidad de 2,5 millas por hora (4 kilometros por hora). La columna de la izquierda indica, nuevamente, el radio de elevación de la carga, y la columna de la extrema derecha, indica la máxima longitud de pluma con la que se puede levantar y transportar cada peso.

 

 

Ver archivo PDF RT345-LC

Descargar esta traduccion en formato PDF: Como leer la tabla de carga de una grua movil _ Grúas y Transportes

 

Fuentes:

bigge.com/crane-charts/how-to-read-load-charts.html

bigge.com/crane-charts/how-to-read-a-load-chart/

gruasytransportes

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: how to read mobile crane load chart (gz6), Contacto – cálculo para elegir una grúa(gz6)

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 726 seguidores