Archivo de la etiqueta: lhm

Grúa móvil portuaria vuelca en Marsella

Grúa móvil portuaria vuelca en Marsella

Publicado por Felixstowe Docker

DOMINGO 7 DE OCTUBRE DE 2018

Traducido por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

“Un accidente espectacular ocurrió ayer por la mañana, en el Gran Puerto Marítimo de Marsella (GPMM), afortunadamente sin ninguna víctima.

1538223487_capture

FOTO 1

 

Una vez más, mi amigo de Noruega nos alertó sobre el vuelco de una grúa móvil portuaria ocurrido el viernes pasado en el puerto de Marsella, en Francia.

El cuerpo principal del artículo a continuación, es una traducción aproximada al inglés (NdeT: y luego del inglés al español):

“Ayer por la mañana ocurrió un accidente espectacular en el Gran Puerto Marítimo de Marsella (GPMM), afortunadamente sin ninguna víctima. Durante una típica operación de mantenimiento, una grúa móvil portuaria autopropulsada perdió su equilibrio y se volcó; los dos empleados de GPMM que estaban dentro de la cabina del conductor tuvieron tiempo de saltar al suelo antes de que la máquina cayera al piso. Según la gerencia del predio, esta prueba fue llevada a cabo de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de la grúa, así como los procedimientos internos en el puerto, sobre una superficie segura ubicada a la entrada de los muelles de reacondicionamiento.”

Ron Signorino

Facebook Group: “Longshore Safety”

Presidente de The Blueoceana Company, Inc.

1982259_648930538489108_1184507182_n

FOTO 2

 

Publicado el 01/10/2018 por Vincent Groizeleau

Impresionante accidente ocurrido el viernes 28 de septiembre en el puerto de Marsella, donde la grúa móvil RN02 se ha volcado durante las pruebas reglamentarias de carga. Por suerte, no hay que lamentar lesionados. El personal presente en la cabina inferior de la grúa, ubicada en el chasis (la otra cabina, que estaba vacía al momento de los hechos, está en la parte superior de la grúa) ha tenido tiempo de saltar al suelo antes de que el equipo vuelque por completo.

Afortunadamente, estas pruebas requieren el izaje de cargas (a menudo estas cargas, son grandes bolsas llenadas con agua después de levantarlas), lo que requiere estar a una cierta distancia del borde del muelle. De lo contrario, la grúa probablemente se habría hundido en el agua.

===================

Comentario de gruasytransportes:

Cuando se realiza una prueba de carga con una grúa la carga debe permanecer levantada a no más de 30 o 40 centímetros de distancia del suelo.

De esa forma si la grúa no soporta el peso, cuando la carga toca el piso la grúa aún no ha perdido completamente su estabilidad.

Varios operadores de grúa y personal de mantenimiento han tenido alrededor del mundo serios accidentes por no respetar esta simple regla.

===================

 

La grúa RN02 después del accidente (© EMMANUEL BONICI)

g3_4

FOTO 3

 

 

@ EMMANUEL BONICI

g4_3

FOTO 4

 

@ EMMANUEL BONICI

g5_2

FOTO 5

 

Se están realizando investigaciones para descubrir las razones de este accidente, que podría haber tenido consecuencias dramáticas.

Cada año, las grúas se someten a pruebas reglamentarias que las someten a su carga máxima de elevación más el 25% durante una hora en una posición estática y con una sobrecarga dinámica del 10%.

 

Pruebas de carga en una grúa de Marsella – imagen de archivo (© EMMANUEL BONICI)

g6_2

FOTO DE PRUEBA DE CARGA. FOTO 6

 

La grúa RN02 forma parte de una serie de grúas construidas por la italiana Fantuzzi-Reggiane (adquirida por Terex en el 2009) y se utiliza principalmente para manipular la carga en esta zona del puerto. Cada zona de esta parte del puerto (las zonas pequeñas, las zonas 8 y 9, la zona 10) tiene una grúa que, aunque generalmente es una grúa móvil, permanece en la zona, para evitar los largos y tediosos desplazamientos de un sitio al otro del puerto.

 

Otras grúas autopropulsadas se utilizan para la explotación comercial en Marsella. Estas son más grandes que la pequeña Fantuzzi, esas son grúas Gottwald capaces de levantar de 100 toneladas a 21 metros de radio, e incluyen la posibilidad de manipular contenedores.

 

Fuente:

https://felixstowedocker.blogspot.com/2018/10/a-spectacular-accident-occurred.html

Tags: Felixstowe Dockers. Harbour mobile crane tipped over in Marseille (gz36),

===================

Según Vertikal.net:

Se vuelca Grúa móvil portuaria

  1. Octubre 2018

Una grúa móvil portuaria volcó el viernes en el puerto de Marsella, mientras realizaba su prueba anual de sobrecarga.

M_6d24b0fafc

FOTO 7

La grúa volcó mientras realizaba su prueba de sobrecarga.

La grúa, una Fantuzzi Reggiane MHC 20, estaba levantando gigantescas bolsas de agua como parte de su programa de pruebas de carga cuando se volcó, entendemos por un testigo que las bolsas de agua se estaban llenando con agua cuando ocurrió el incidente, aunque no hemos podido confirma esto de forma categórica….

 

M_edfec91c92

FOTO 8

… La pluma de la grúa cayó sobre un remolque enganchado a un tractor portuario, mientras que las bolsas llenas con agua – en inglés water bags – utilizadas en la prueba, terminaron en el agua.

Fuente:

https://www.vertikal.net/en/news/story/31460/

===================

Descargar este post en español como pdf: Grúa móvil portuaria vuelca en Marsella _ Grúas y Transportes

Fuentes:

https://felixstowedocker.blogspot.com/2018/10/a-spectacular-accident-occurred.html

https://www.vertikal.net/en/news/story/31460/

Texto en español de gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com>

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina).

Tags:  Felixstowe Dockers. Harbour mobile crane tipped over in Marseille (gz36), shit happens, cranes,

 

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Síguenos en Twitter en @gruastransporte

Síguenos en www.facebook.com/blogdegruasytransportes/

#transportation #portterminal #port #cargoship #shipping #cargo #shippingcontainer #crane #cranes #craneoperator #craneoperators #blogger #translator #welovewhatwedo #amamosloquehacemos #mobileharbourcrane #hydraulics #mobilecranes #mobilehydraulics #containerterminal #docker #dockers #accident #loadtesting #ports

========================

Otros posts relacionados:

– Desastre: Grua móvil portuaria cae sobre un barco (foto)

 

Anuncios

La importancia del mantenimiento y la filtración en un sistema hidráulico

La importancia del mantenimiento y la filtración en un sistema hidráulico

Escrito por Ronald Knecht, Global Business Development Manager Fluid Power, y Peter Skoog, Technical Manager Fluid Power and Grease, Quaker Chemical Corporation.

Publicado por fluidpowerjournal.com.

Traducido por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

 

feature-oil

Los fluidos hidráulicos libres de agua.

Estos tipos de fluidos comprenden los fluidos hidráulicos estándar de aceite mineral, así como varios fluidos hidráulicos resistentes al fuego que son sin agua y varios fluidos bio-hidráulicos que son sin agua.

Por lo general, estos fluídos están diseñados para resistir condiciones extremas, tales como altas presiones, alta tasa de cizallamiento y altas temperaturas, así como para tener una vida útil prolongada dentro de las unidades hidráulicas.

Las tendencias en la hidráulica de hoy incluyen:

Menos fugas y sistemas más pequeños, por lo tanto, una mayor demanda sobre el fluido hidráulico.

Presiones más altas y conmutaciones más rápidas, por lo tanto, una mayor demanda sobre los componentes.

Ambas tendencias acarrean altas demandas sobre el fluido hidráulico utilizado cuando se trata de su limpieza. La reducción de las pérdidas y fugas da como resultado una mayor demanda sobre la vida útil del fluido hidráulico, y la vida del fluido se ve afectada, entre otros factores, por la filtración. Los principales iniciadores del envejecimiento del fluido hidráulico son las pequeñas partículas de metal y de suciedad. Cuanto mejor se filtran los fluídos hidráulicos, más lento es su proceso de envejecimiento.

Este proceso de filtración se vuelve más importante cuanto más tiempo permanece el fluido en el sistema, particularmente la eliminación de los subproductos generados por el envejecimiento del fluido, que en algunos casos no son completamente solubles en el fluido o se vuelven insolubles cuando el líquido se enfría durante una parada de la maquinaria (barniz). Por ejemplo, se sabe que los fluidos hidráulicos de aceite mineral tipo I tienen diferente formación de lodo que los aceites de los tipos II y III (los subproductos generados por el envejecimiento del aceite son menos solubles en los aceites de los tipos II y III).

El lodo formado puede tener un impacto negativo no solo en la vida del fluido, sino también en la vida útil de los componentes y en la precisión del sistema. La tendencia a formarse subproductos generados por el envejecimiento depende en gran medida de las condiciones de operación y del tipo de fluido en uso.

Cuando se trata de sistemas hidráulicos, es importante no solo dedicarle tiempo a elegir el fluido hidráulico correcto, sino también dedicarle tiempo a implementar una filtración adecuada para mantener su sistema hidráulico en su máximo rendimiento.

Descargar este artículo en español como PDF:  La importancia del mantenimiento y la filtración en un sistema hidráulico _ Grúas y Transportes

Fuentes:

Texto extraído del artículo: “The Importance of Hydraulic System Maintenance and Filtration” escrito por Ronald Knecht, Global Business Development Manager Fluid Power, y Peter Skoog, Technical Manager Fluid Power and Grease, Quaker Chemical Corporation.

© 2018 Innovative Designs and Publishing | 3245 Freemansburg Avenue Easton , PA 18045

Lea el artículo completo en inglés en:

http://fluidpowerjournal.com/wp-content/uploads/2018/07/enews-july18feature.html

Texto en español de gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com>

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina).

Tags: The Importance of Hydraulic System Maintenance and Filtration (gz36)(gz22),

 

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Síguenos en Twitter en @gruastransporte

Síguenos en www.facebook.com/blogdegruasytransportes/

#electricandhybridvehicles #robotics #transportation #technology #stscranes #portterminal #port #cargoship #shipping #cargo #shippingcontainer #crane #cranes #craneoperator #craneoperators #blogger #translator #welovewhatwedo #amamosloquehacemos #marinetraffic #shipspotting #mobileharbourcrane #hydraulics #mobilecranes #rtgcrane #mobilehydraulics #containerterminal #seamen #docker #dockers

===========================

Otros posts relacionados:

– El código de limpieza ISO y el incremento de la productividad – by NTZ América Latina

– Sobre la limpieza del aceite hidráulico

– Causas de falla en bombas hidráulicas

 

En algunos motores se puede – On some engines you can

En algunos motores se puede

Por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

En algunos motores se puede comprobar el nivel de aceite con el motor en marcha.

A modo de ejemplo, mostramos lo que dice un manual de motores Scania.

1. Diariamente:
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
Nota: Antes de comprobar el nivel de aceite: El motor debe haber
estado parado durante por lo menos 1 minuto.
– El nivel correcto se encuentra entre las marcas de la varilla de nivel.
Rellene cuando el nivel se encuentre en la marca inferior de la varilla de
nivel.
– Tipo correcto. Remítase a “Grado de aceite” en la página 28.
Comprobación del nivel de aceite con el motor en marcha
En algunos motores se puede comprobar el nivel de aceite con el motor en
marcha.
– Retire el tapón de llenado de aceite para despresurizar el cárter.
– Compruebe el nivel con la varilla de nivel, nivel de aceite correcto:
10 mm por debajo de la marca de mínimo o máximo, dependiendo
de si el motor está en marcha o parado.
2. Cada 400 horas:
CAMBIO DE ACEITE

Nota: Bajo condiciones de funcionamiento muy exigentes,
especialmente en ambientes polvorientos, o si los depósitos en el
purificador de aceite tienen un grosor superior a 20 mm: cambie
el aceite con más frecuencia.
– Desenrosque el tapón y vacíe el aceite con el motor en caliente.
– En algunos motores es necesario sacar el aceite con un aspirador de
aceite.
– Limpie el imán del tapón.
– Vuelva a colocar el tapón.
– Llene el motor con aceite.
– Compruebe el nivel con la varilla de nivel.
Máx. 33 dm3
Mín. 28 dm3
1 dm3 = 1 litro

 

Checking the oil level during operation spanish by scania

Descargar este artículo en pdf:  En algunos motores se puede – On some engines you can _ Grúas y Transportes

Fuentes:

gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com>

 

scania.com – Operator’s Manual DI12 DC12 Industrial engine – OPM_0000235_01.pdf en inglés y Manual de instrucciones DI12 DC12 Motor industrial-  opm_0000235_03.pdf en español.

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina).

 

Tags: measuring oil level crankcase diesel envine running (gz22), measuring oil level crankcase diesel engine running, medir el nivel de aceite del generador diesel marino con el motor diesel en marcha,

 

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Síguenos en Twitter en @gruastransporte

Síguenos en www.facebook.com/blogdegruasytransportes/

================

Otros Posts relacionados:

– Cuando más no siempre es mejor

 

================

ENGLISH VERSION:

On some engines you can

By Gustavo Zamora*, Buenos Aires (Argentina).

Published by gruasytransportes.wordpress.com

On some engines the oil level can be checked during operation.

As an example, we show what is written in the Scania DI12 Engine Operator’s Manual.

1. Daily:
CHECKING THE OIL LEVEL
Note Before checking oil level: Allow the engine to remain stopped for
at least 1 minute.
– The correct level is between the marks on the dipstick. Top up when the
level is at the lower mark.
– Correct type, see “Oil grade” on page 28.
Checking oil level during operation
On some engines the oil level can be checked during operation.
– Remove the oil filler cap to release the pressure in the crankcase.
– Check the level on the dipstick, correct oil level: 10 mm below the
minimum and the maximum mark

2. Every 400 hours:
OIL CHANGE

Note Under extremely severe operating conditions, especially in dusty
environment or if the deposits in the centrifugal cleaner are
thicker than 20 mm: change oil more frequently.
– Unscrew the plug and drain the oil when the engine is hot.
– In certain engines the oil is pumped out by means of a bilge pump.
– Clean the magnet on the plug.
– Refit the plug.
– Fill up with oil.
– Check the level on the dipstick.
Max. 33 dm3
Min. 28 dm3
1 dm3 = 1 litre

Download this post in pdf format: En algunos motores se puede – On some engines you can _ Grúas y Transportes

Sources:

gruasytransportes <gruasytransportes.wordpress.com >

 

scania.com – Operator’s Manual DI12 DC12 Industrial engine – OPM_0000235_01.pdf en inglés y Manual de instrucciones DI12 DC12 Motor industrial-  opm_0000235_03.pdf en español.

(*)Gustavo Zamora is a cranes expert. He lives and works at Buenos Aires (Argentina).

 

Tags: measuring oil level crankcase diesel envine running (gz22), measuring oil level crankcase diesel engine running, medir el nivel de aceite del generador diesel marino con el motor diesel en marcha,

You can reproduce previously published material as a quotation, and the source of the quotation must be cited as https://gruasytransportes.wordpress.com

Consejos de Hidraulica 4 – by @NoriaLatAm

Consejos de Hidraulica 4 – by @NoriaLatAm

 

Cómo Seleccionar el Aceite Hidráulico Correcto

Publicado por Noria.mx el 21 de noviembre de 2013

¿Cómo sabe usted si está utilizando el aceite hidráulico correcto? Para la mayoría de las máquinas lubricadas, hay una gran cantidad de opciones a la hora de seleccionar el lubricante más adecuado. Sólo porque una máquina puede operar con un producto en particular no significa que este producto sea el óptimo para dicha aplicación. La mayoría de las equivocaciones en la selección del lubricante no llevan a una repentina falla catastrófica, sino que acortan la vida útil promedio de los componentes, pasando así desapercibidas.

Con los sistemas hidráulicos hay dos consideraciones primarias – el grado de viscosidad y el tipo de aceite hidráulico. Estas especificaciones son establecidas principalmente tomando en cuenta la bomba usada en el sistema, la temperatura de operación y la presión de operación del sistema. Pero aquí no termina esto. Otros aspectos a considerar son: el tipo de aceite base, la calidad  del lubricante en su conjunto y las propiedades de desempeño. Los requerimientos de un sistema con base en estos aspectos pueden variar drásticamente basados en el ambiente operacional, el tipo de máquina para la cual es empleada esta unidad y muchas otras variables.

Seleccionar el mejor producto para su sistema requiere que recolecte y utilice toda la información disponible.

La Bomba y sus Requerimientos de Viscosidad
Vamos a comenzar definiendo el criterio N°1 para la selección del lubricante: los diferentes tipos de bombas y sus requerimientos de viscosidad. Existen tres tipos de diseños de bombas utilizados en sistemas hidráulicos: álabes o o paletas, pistones y engranes (internos y externos). Cada uno de estos tipos de bombas son utilizados para cierto desempeño y operación. Cada tipo de bomba debe considerarse por separado para la selección del lubricante adecuado.

 

Álabes o o Paletas: El diseño de una bomba de álabes o o paletas es  exactamente lo que su nombre representa. Dentro de la bomba hay un rotor con ranuras montado sobre un eje que gira excéntricamente sobre un anillo en forma de leva. A medida que el rotor y los álabes o paletas giran dentro del anillo en forma de leva, estas comienzan a desgastarse debido al contacto directo entre ambas superficies. Por esta razón, estas bombas son más costosas de mantener, pero son muy buenas desde el punto de vista de conservar un flujo constante en el sistema. Este tipo de bombas opera en un rango de viscosidad entre 14 y 160 centistokes (cSt) a la temperatura de operación.

 

Pistones: Estas bombas hidráulicas están típicamente entre las de álabes o paletas y las de engranes, y son más durables en diseño y  operación que las de álabes o paletas. Pueden producir presiones mucho más altas – por encima de las 6000 psi. Operan en un rango de viscosidad que va desde los 10 hasta los 160 cSt a la temperatura de operación.

 

Engranes: Las de engranes son las más ineficientes de los tres tipos de bombas, sin embargo permiten manejar mayores cantidades de contaminantes. Las bombas de engranes funcionan presurizando el fluido entre el volumen de aire atrapado dentro de los dientes de un par de engranes y la pared interior del alojamiento de los engranes, para luego expulsar el fluido. Existen dos tipos de bombas de engranes, las de engranes internos y la de engranes externos.

  • Las bombas de engranes internos pueden operar en un amplio rango de viscosidades, pudiendo llegar a viscosidades tan altas como 2200 cSt. Estas bombas ofrecen una buena eficiencia y una operación silenciosa y pueden producir presiones entre 3000 y 3500 psi.
  • Las de engranes externos son menos eficientes que las de engranes internos, pero tienen algunas ventajas. Son de fácil mantenimiento, flujo más estable y tienen un costo menor tanto de adquisición como de reparación. Al igual que las bombas de engranes internos, estas bombas pueden producir presiones entre 3000 y 3500 psi, pero su rango de viscosidad está limitado a 300 cSt.

 

Funciones y Formulación de los Fluidos Hidráulicos
Los fluidos hidráulicos tienen muchas funciones en la suave operación de un sistema hidráulico bien diseñado y balanceado. Estas funciones incluyen el actuar como medio de transferencia de calor, medio transmisor de potencia y medio de lubricación. La formulación química de un fluido hidráulico puede tener muchas formas cuando se selecciona para una aplicación específica. Puede ir desde un fluido totalmente sintético (para manejar cambios drásticos de temperatura y operación y reducir así la velocidad de oxidación) hasta fluidos a base de agua, que son usados en aplicaciones donde se pueden presentar riesgos de fuego y son adecuados por su alto contenido de agua.

  • Un fluido hidráulico totalmente sintético es una cadena de moléculas hechas por el hombre, las cuales son diseñadas precisamente para brindar una excelente estabilidad, lubricidad y otras características superiores de desempeño. Estos fluidos son la mejor selección cuando se presentan condiciones de alta y baja temperatura y/o cuando se requieren altas presiones de operación. Estos fluidos presentan algunas desventajas que incluyen: su alto costo, toxicidad y posible incompatibilidad con materiales usados en los sellos.
  • Los fluidos de petróleo son más comunes, y son hechos a partir de la refinación del crudo hasta el nivel deseado para alcanzar un mejor desempeño en lubricación con la adición de aditivos tales como antidesgaste (AW), inhibidores de la oxidación y la herrumbre (R&O) y mejoradores del índice de viscosidad (MIV). Estos fluidos ofrecen una alternativa más económica que los sintéticos y pueden ser comparables a estos en desempeño cuando se adicionan ciertos paquetes de aditivos.
  • Los fluidos a base de agua son los menos comunes de este tipo de fluidos. Estos fluidos son típicamente utilizados cuando existen altas probabilidades de fuego. Son más costosos que los fluidos a base de petróleo pero menos costosos que los sintéticos. Aunque ofrecen una buena protección contra el fuego, son deficiente en su capacidad de protección contra el desgaste.

 

Selección basada en la Aplicación
La aplicación debe ser el atributo más crítico cuando se selecciona un fluido hidráulico para asegurar que el sistema tenga la habilidad de funcionar correctamente y alcanzar una mayor vida útil. Cuando se selecciona un fluido hidráulico, es muy importante determinar las necesidades del sistema: viscosidad, aditivos, operación, etc.

Por ejemplo, considere un camión de basura que está constantemente bajo la lluvia, que se encuentra en un ambiente cargado con una alta contaminación de partículas del camino y que fuga el 10 por ciento del volumen del tanque en dos días. En este caso no hay necesidad de comprar o usar el fluido más costoso o con el mejor paquete de aditivos, simplemente por el costo de reposición y la falta inherente de mantenimiento. Si por el contrario, tiene un sistema limpio, crítico,  severamente cargado, que está correctamente mantenido y es utilizado a su máximo potencial, usted debe utilizar el producto Premium de mayor desempeño, como un fluido a base de petróleo altamente refinado y con un paquete de aditivos antidesgaste (AW) o inhibido contra la oxidación y la herrumbre (R&O), o posiblemente un fluido totalmente sintético.

En cuanto a la viscosidad del aceite se refiere, esta debe ser calculada de acuerdo al tipo de bomba, tal y como se mencionó anteriormente. Si no se tiene la viscosidad correcta para determinada aplicación, se disminuirá dramáticamente la vida promedio de la bomba y del sistema, afectando directamente la confiabilidad y la producción. Cuando se selecciona el grado de viscosidad adecuado, se debe tener en cuenta la óptima viscosidad requerida de la bomba. Esto puede determinarse obteniendo información del fabricante original de la bomba, temperatura actual de operación de la bomba y las propiedades del lubricante referenciadas al sistema de clasificación ISO a 40 y 100 grados Celsius.

Verifique la temperatura de operación de la bomba y determine si esta cae dentro de los rangos de temperatura del lubricante a recomendar. Si no, puede ser necesario incrementar o disminuir la viscosidad del lubricante para lograr la óptima viscosidad deseada.

Como puede ver, seleccionar el lubricante apropiado para una aplicación no es una tarea difícil, pero requiere tiempo para investigar la aplicación, determinar el costo resultante y decidir cuál tipo de fluido es el mejor.

Usted puede gastar más o menos dinero que el necesario simplemente porque no ha aprendido las técnicas para seleccionar el lubricante adecuado. Practicar una buena selección de lubricantes es practicar un gran desempeño de la maquinaria.

Fuente:

 
Artículo original en inglés:
Tags: hydraulic mobile equipment risks choosing oils (gz22), aceite UTTO,

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Síguenos en Twitter en @gruastransporte

Síguenos en www.facebook.com/blogdegruasytransportes/

=====================================

Otros posts relacionados:

– Consejos de Hidraulica

Reflectores LED en la grúas móviles portuarias de Saqr

Reflectores LED en la grúas móviles portuarias de Saqr

Phoenix Lighting ha adaptado su iluminación LED a dos grúas móviles portuarias en el puerto de Saqr en los Emiratos Árabes Unidos.

 

 

Traducido por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

Mobile_Harbor_Cranes_with_LED_at_RAK_Ports_rm

Una grúa móvil portuaria con luces LED en RAK Ports.

 

Las grúas son operadas por RAK Ports, una compañía administrada por la Autoridad Portuaria de Saqr, en Ras Al Khaimah, Emiratos Árabes Unidos.

Saqr es la puerta de entrada principal para rocas, agregados y productos del cemento para los países del Consejo de Cooperación del Golfo (en inglés GCC). RAK opera una flota de 20 grúas móviles portuarias suministradas por Liebherr y por Konecranes Gottwald, y el proyecto de mejora con colocación de luces LED implica una grúa de cada fabricante.

“Estas grúas a menudo funcionan las 24 horas del día dentro de las desafiantes condiciones ambientales locales”, dijo Phoenix. “Con el fin de mejorar la seguridad de las operaciones y la confiabilidad de la iluminación de los reflectores de las grúas, RAK Ports se acercó a Phoenix Lighting para diseñar y suministrar un paquete de iluminación LED que fuera duradero.

Phoenix proporcionó reflectores EcoMod 2 420 y EcoMod 2 280 personalizados para reemplazar la iluminación existente de la pluma y de la torre tanto en las grúas Liebherr como en las grúas Gottwald “.

 

 

EcoMod_2_280_LED_Floodlight1

El reflector LED Phoenix EcoMod 2 280

 

La modificación al colocar las luces LED de Phoenix eliminó la preocupación de RAK Ports concerniente a la disponibilidad de piezas de repuesto para los reflectores existentes. “RAK también reconoció el beneficio del ahorro de energía con los reflectores LED y una reducción en los costos de mantenimiento, ya que el EcoMod 2 está específicamente diseñado para resistir las duras condiciones de alta temperatura y corrosión existentes dentro de un puerto.

“En particular, los reflectores LED Phoenix mejoraron la seguridad del personal que trabaja en el muelle y en el buque. Phoenix proporcionó accesorios con una calidad de iluminación superior y con un diseño que no se verá comprometido por el impacto ni por la vibración de las grúas. RAK Ports está satisfecho con las condiciones de seguridad y de operación que resultaron de la modificación de las grúas y planea utilizar reflectores LED para la iluminación futura de sus equipos “, concluyó Phoenix.(1)

 

Las luces LED no son un accesorio estándar en las grúas móviles portuarias, pero hacen una gran diferencia en la iluminación del área de trabajo.

Las imágenes de Phoenix Lighting mostrando el área de trabajo debajo de una grúa móvil portuaria antes y después de que se coloquen los reflectores con luces LED resaltan la dramática diferencia que los reflectores LED de Phoenix han provocado sobre la visibilidad.En RAK Ports en Ras Al Khaimah, en lso Emiratos Árabes Unidos adaptaron los accesorios LED Phoenix a una grúa Gottwald y a una grúa Liebherr de su flota de 20 grúas móviles portuarias. Las imágenes que aparecen a continuación resaltan la dramática diferencia lograda en visibilidad.

 

Before_and_After_MHC_RAK_Ports_Graphic_traditional_LED

El área de trabajo de la grúa en RAK Ports antes de la iluminación LED y después con la iluminación LED .

Los reflectores LED son más caros al comprarlos que los reflectores de iluminación tradicionales, y la mayoría de las modificaciones con LED en los puertos se justifican sobre la base del retorno de la inversión, de los ahorros de energía y de los costos de mantenimiento reducidos, o son pagados con fondos de subvenciones. Las grúas móviles portuarias son diferentes en este aspecto, ya que en su mayoría son energizadas por los generadores diesel de la propia grúa, y no notarán una gran diferencia en el consumo de combustible.

Las imágenes de Phoenix resaltan otro problema en el que los puertos también deberían centrarse: que son la seguridad y los niveles de iluminación en el área de trabajo. A medida que los reflectores de iluminación convencionales envejecen, sus luces se vuelven más débiles (así como también lo hacen los reflectores LED) y cambia el color de la luz. Los LED, sin embargo, ofrecen una mayor vida útil y una mayor estabilidad del color (estabilidad cromática) a lo largo del tiempo, lo que significa que las terminales portuarias pueden esperar menos cambios de color a medida que los reflectores envejecen.(2)

Comentario de gruasytransportes:
Otro beneficio de colocar reflectores LED a este tipo de grúas es que al reducir el consumo de energía, se beneficia la durabilidad y confiabilidad de todo el
sistema eléctrico de la grúa, dado que algunas de estas grúas móviles portuarias poseen un generador eléctrico de una potencia bastante limitada para las necesidades totales de la grúa en operación.

Fuentes:

(1) worldcargonews.com/news/news/led-lights-on-mhcs-at-saqr-59878

(2) worldcargonews.com/news/news/better-lighting-for-mobile-harbour-cranes-60107

Fotos de worldcargonews.com

Texto en español de gruasytransportes

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina).

Tags: WorldCargo News – 15 June (gz22), Reflector LED = LED Floodlight, LED lights on MHCs at Saqr, gruas mhc, 
Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Síguenos en Twitter en @gruastransporte

Síguenos en www.facebook.com/blogdegruasytransportes/

 

 

 

 

Las grúas Liebherr LHM por dentro – Videos – Inside the Liebherr LHM cranes

Las grúas Liebherr LHM por dentro – Videos – Inside the Liebherr LHM cranes

Compilado por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

Dos videos que muestran la grúa móvil portuaria Liebherr LHM por dentro, una Liebherr LHM 500 y una Liebherr LHM 400

Liebherr Mobile Harbour Crane – LHM driver’s comfort

< https://www.youtube.com/watch?v=G-LAQ0Az3fQ >
Publicado en youtube por Liebherr el 28 Septiembre, 2012
 
=============================

Портовый мобильный кран LIEBHERR LHM-400

(Harbour Mobile Crane- Grúa Móvil Portuaria)

Хитрый Кот

Tour por grua

 

< https://www.youtube.com/watch?v=h9dEUofqHZM >

Publicado en youtube por Хитрый Кот el 8 Diciembre, 2013

=============================

 

Fuentes:

 

youtube

Liebherr

Хитрый Кот

gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com >

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: Ver “Liebherr Mobile Harbour Crane – LHM driver’s comfort” en YouTube (gz22),  Tour por grua, LHM 500, Pantalla Litronic vieja con botones tipo F1 a F8, tablero eléctrico con cortina enrollable, gancho con 4 cables de elevacion, giro de las ruedas con el chasis en el aire,

LHM 400, cabrestante de elevación con 2 motores hidráulicos para carga pesada y 3 motores hidráulicos para carga liviana, ruso, videos gruas portuarias, gz7, gz22, olga, grua movil lhm 400, gancho con 2 cables de elevacion,  la grúa queda enchufada en el muelle a alimentación de tierra cuando está el motor diesel parado, la grúa queda siempre estacionada sobre las patas estabilizadoras y no sobre las ruedas, main switch de baterías sobre el motor diesel, extintores del sistema automático sin la reja protectora, cámara de TV en la pluma con zoom,

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Síguenos en Twitter en @gruastransporte

Síguenos en www.facebook.com/blogdegruasytransportes/

¿Una nueva grúa Liebherr totalmente eléctrica?

¿Una nueva grúa Liebherr totalmente eléctrica?

Publicado el 03 Abril 2018 por Vincent Champion

Traducido y compilado por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

 

LIebherr_LPS_280

1 – Foto Una grúa existente Liebherr LPS del modelo 280. Crédito: worldcargonews.com

Liebherr-MCCtec Rostock – la base de Liebherr Gruas Maritimas junto con Liebherr Container Cranes en Irlanda – lanzarán su primera grúa giratoria sobre pórtico totalmente eléctrica en TransRussia 2018 en Moscú ( Del 17 al 19 de Abril)

Liebherr presentará su primera grúa giratoria sobre pórtico totalmente eléctrica en el primer día de TransRussia 2018, el 17 de Abril a las 3 pm hora de Moscú.

Las grúas giratorias sobre pórtico Liebherr (LPS) están diseñadas tomando como base sus grúas móviles portuarias (LHM), en inglés mobile harbour cranes (MHCs), desde la corona de giro hacia arriba. La parte inferior y el chasis son diferentes ya que estas grúas vienen montadas sobre un pórtico, pero estas son una variante de su “familia” de grúas móviles portuarias.

Hasta la fecha Liebherr ha suministrado grúas móviles portuarias impulsadas por motores diesel y bombas hidráulicas con o sin su sistema híbrido Pactronic y con o sin enrrolladores de cable eléctrico de alimentación para que las grúas puedan ser conectadas a la corriente de alimentación de tierra en los lugares donde esta estuviera disponible en el muelle, pero en el caso de las grúas tipo LHM montadas sobre neumáticos siempre reteniendo su habilidad, para desplazarse por los diferentes muelles según sea requerido. Hasta ahora no había ninguna grúa de la familia MHC (grúas móviles portuarias) que hubiera sido suministrada con un accionamiento puramente eléctrico.

Por un lado, eso restringiría a las grúas a los muelles donde la energía de tierra está disponible y además la grúa no tendría redundancia por no poder recurrir al motor diesel si la energía de tierra dejara de estar disponible.

Sin embargo, hasta la fecha todas las grúas Liebherr LPS funcionan montadas en pórticos montados a su vez sobre rieles, por lo que de todos modos son específicas para ciertos muelles. Liebherr no está revelando nada sobre la nueva grúa LPS totalmente eléctrica antes de TransRussia, por lo que WorldCargo News no tiene idea de su tamaño (podría ser 420, 550, 600 o incluso 800), pero asumimos que el pórtico está montado sobre rieles, aunque podría ser un pórtico montado sobre neumáticos si se trata de una grúa más pequeña (como las 120, 180, 280), como ya lo ha demostrado Gottwald (Konecranes Gottwald) con su variante del Modelo 2 G HMK con un pórtico montado sobre neumáticos , en su muestra más reciente en Mombasa en 2017.


Varias compañías portuarias en Rusia operan en muelles angostos con forma de dedo (en inglés, finger piers) o en muelles con espacios restringidos por la adyacencia de almacenes o depósitos, y necesitan grúas de pórtico para permitir el paso de vagones de tren y/o camiones por debajo del pórtico de la grúa. Normalmente, estos muelles estaban equipados con grúas sobre rieles y la grúa Liebherr LPS es un reemplazo moderno y directo, ya que el ancho del pórtico es configurado en el diseño para el ancho de los rieles existentes en el muelle.

 

liebherr-lpm-280-portal-mobile-container-handling-germany-europe_img_560x375

2 – Grúa Liebherr LPM 280 sobre pórtico móvil con neumáticos para manejo de contenedores. Crédito: Liebherr.com

ghrk_lift-up_0

3 – Crédito: konecranes.com

model2_002_0

4 – Crédito: konecranes.com

Gottwald_Modell_2_638_461_84_c1

5 – Grúa móvil portuaria Modelo 2 diseñada para terminales portuarias pequeñas y puertos de río. Crédito: porttechnology.org

terex-port-solutions-will-supply-61118

6 – Grúas Terex Gottwald Modelo 8 montadas sobre pórticos. Crédito: marinelink.com.

Fuentes:

Texto en inglés de < worldcargonews.com/news/new-crane-from-liebherr-50378 >

Texto en español de <gruasytransportes.wordpress.com>

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina).

Tags: WorldCargo News – News – New crane from Liebherr(gz22), General Purpose/Jib Cranes, Konecranes, Gottwald, Liebherr,Liebherr LPS cranes, TransRussia, gruas mhc,

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Síguenos en Twitter en @gruastransporte

Síguenos en www.facebook.com/blogdegruasytransportes/

A %d blogueros les gusta esto: