Archivo de la etiqueta: LTM

Otra grua muerde el polvo-Another crane bites the dust

Otra grua muerde el polvo-Another crane bites the dust

Por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

 

 

Foto 1. Crédito <gruasytransportes.wodpress.com>.

 

Un lector de gruasytransportes.wordpress.com nos ha enviado esta foto.

Esperamos que no haya habido heridos.

La grúa volcada es una Grua Grove GMX 5130 de 130 toneladas de capacidad de levantamiento.

Al ver esta foto nos preguntamos cómo se pueden evitar estas situaciones​ y tras similares.

Encontramos la respuesta a dicha pregunta, en la lectura de los párrafos que aparecen a continuación y que fueron extraídos del manual de operacion de una grúa móvil telescópica de otro fabricante.

Creemos firmemente que los usuarios deberían prestar mayor atención a los manuales de operación y mantenimiento de las grúas móviles de todo tipo.

“Los fallos de servicio son:
• Sobrecarga
Pluma fuera del campo de ángulo de la tabla de cargas
Pluma fuera del campo de radio de pluma de la tabla de cargas
• Estado de extensión de los elementos telescópicos que no corresponden a la tabla
de cargas”
“5.3.2 No se dispone de ninguna tabla de cargas
 1.2 Montaje – ninguna tabla de cargas
El símbolo aparece cuando los límites de desconexión del controlador de cargas LICCON son puenteados con el pulsador de equipo D y no hay disponibilidad de tabla de cargas.
• La grúa debe utilizarse exclusivamente según los datos del capítulo correspondiente
del manual de servicio de la grúa y/o de las tablas de levantamiento/descenso.
• Indicación:
Accionando el pulsador de equipo D se pueden efectuar todos los procedimientos de
levantamiento/descenso dentro de las tablas de levantamiento/descenso para los
cuales no existe ninguna tabla de cargas!”
“ADVERTENCIA
¡Peligro de accidentes con un error de montaje y mando!
¡Con un error de montaje y mando, es posible que el Controlador de cargas no se active o se desconecte con retraso!
¡El Controlador de cargas no puede captar un estado de equipo diferente de la tabla de cargas!
Las influencias ambientales y del entorno no tomadas en consideración no pueden estar captadas por
el Controlador de cargas!
¡Por consecuencia puede haber situaciones peligrosas y accidentes!
¡Las personas pueden morir o lesionarse gravemente!
¡Se puede ocasionar daños materiales!
– ¡Montar y manejar siempre la grúa con precaución!”
“ADVERTENCIA
¡Peligro con el Controlador de cargas puenteado!
¡Con el Controlador de cargas puenteado, ya no se vigilan los movimientos de grúa!
¡La grúa puede sobrecargarse y caerse!
¡Las personas pueden morir o lesionarse gravemente!
¡Se puede ocasionar daños materiales!
– ¡Ejecutar los movimientos de grúa sólo dentro de los campos indicados en la tabla de cargas así
como en las tablas de levantamiento/descenso!”
“PELIGRO
¡Peligro que la grúa se vuelque!
Si se utiliza otro contrapeso diferente al de la tabla de cargas, entonces se puede dañar la grúa o vol-
carse.
– ¡Montar el contrapeso según los valores indicados en la tabla de cargas!”
“ADVERTENCIA
¡Peligro de que la grúa se vuelque!
¡Antes de que la pluma se levante fuera de su posición de transporte, se debe estabilizar la grúa según la tabla de cargas y ajustar el controlador de cargas LICCON de acuerdo a la tabla de cargas
válida! ¡Al colocar el lastre, no se deberá exceder en ningún caso, las longitudes de pluma ni los radios de pluma indicados en la tabla de cargas!
– ¡Observar absolutamente los valores indicados en la tabla de cargas!
– Ajustar el controlador de cargas LICCON de acuerdo a la tabla de cargas y al contrapeso montado
en la plataforma giratoria.”
Descargar este artículo en: PDF
=============
Actualización del 08 de mayo del 2018:
Abstract:
The boom is extended beyond the maximum extension allowed by the amount of tons placed in the counterweight. The load moment of the boom is greater than the load moment of the counterweight. Then the crane is tipping over in the direction of the boom.
=============

Fuentes:

El texto que aparece entre comillas fue extraído del Manual de Uso de Grúa móvil Liebherr LTM 1130-5.1.pdf de Liebherr.com.

gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com>

 

 

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

 

Tags: Otra grua muerde el polvo Another crane bites the dust (gz22)

Tags: texto para publicar con la foto de la grúa con la pluma apoyada en el piso (gz22),

 

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Síguenos en Twitter en @gruastransporte

Síguenos en www.facebook.com/blogdegruasytransportes/

Anuncios

Trepar montañas y colocar molinos eólicos

Trepar montañas y colocar molinos eólicos

 

Foto. Crédito: cranestodaymagazine.com

Publicado en cranestodaymagazine.com el 28 de diciembre de 2017.
Traducido y compilado por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).
Felbermayr llevó tres grúas todo terreno (AT) marca Liebherr LTM 1750-9.1 de nueve ejes y 750 toneladas de capacidad , a 1.700 metros de altura, hasta los Alpes, para realizar la instalación de un parque eólico.
El trabajo consistía en montar 13 aerogeneradores en el paso de Weinebene hacia Eslovenia. Las grúas con 180 toneladas de peso bruto (GVW) se adaptaban bien al desafío de acceder al sitio, viajando a través de pendientes de 20% y curvas cerradas en las carreteras de montaña. “A cada grúa le tomó alrededor de una hora el viaje de siete kilómetros hasta el sitio”, dice Günter Wimmer del departamento de proyectos de Felbermayr.
Las carreteras también fueron un desafío para el transporte de las aspas de la turbina que pesaban 10 toneladas y tenian 40 metros de longitud cada una. Para esta tarea, Felbermayr usó su Scheuerle Bladelifter, montado en un transportador de ocho ejes con unidades tractoras delanteras y traseras.
Las tres grúas móviles LTM 1750-9.1 estaban equipadas con plumas telescópicas, plumines abatibles reticulados y arriostramiento en “Y” para poder montar las turbinas eólicas.
Con 69 toneladas, los generadores (góndolas) eran las cargas brutas más pesadas para las grúas móviles. Dichos generadores se instalaron a una altura de 80 metros con las grúas trabajando a un radio de cerca de 24 metros.

 

Información técnica de una grúa Liebherr LTM 1750-9.1 similar a la de este trabajo:

Folleto Liebherr 1

Folleto Liebherr 2

Fuentes:

cranestodaymagazine.com/features/climb-every-mountain-6014272/

liebherr.com

Texto en español de <gruasytransportes.wordpress.com>

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina).

Tags: Climb every mountain – Cranes Today (gz22), GVW = peso bruto del vehículo, góndolas = nacelles,

Otros posts relacionados:

Crexell recibe Liebherr LTM 1500 – 8.1 para molinos eólicos

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Síguenos en Twitter en @gruastransporte

Síguenos en www.facebook.com/blogdegruasytransportes/

Las ruedas en el aire -Parte 3 -Largueros horizontales totalmente extendidos y pernos colocados- Outriggers fully extended and pinned-gruasytransportes.

Las ruedas en el aire – parte 3 – Largueros horizontales totalmente extendidos y pernos colocados gruasytransportes

 

Por Gustavo Zamora*, para gruasytransportes.wordpress.com , Buenos Aires (Argentina).

3 sterlingcranemats com images

1- Foto de grúa móvil estabilizada sobre sus patas. (Crédito: sterlingcranemats.com)

Cuando la tabla de carga que se esta utilizando en la grúa indique que los largueros horizontales o outriggers deben estar extendidos al 100% de su longitud.
Todos los largueros horizontales de las patas estabilizadoras – outriggers en ingles- de la grúa, deben estar completamente extendidos y trabados en su posicion con sus respectivos pernos de seguridad.
Si uno o más largueros horizontales de la grúa no están completamente extendidos, la capacidad de levantamiento de la grúa no es la misma que la indicada en la tabla de cargas de la grúa para la condición de todos los largueros horizontales (outriggers) completamente extendidos.
directindustry com 16233-4008275
2- Foto de grúa móvil estabilizada sobre sus patas. (Crédito: directindustry.com)
Si la tabla de carga que se está utilizando en la grúa indica, por ejemplo, que los largueros horizontales de las patas de apoyo -o outriggers- deben estar extendidos al 50% de su longitud. Todos los largueros deben estar extendidos a una longitud del 50% o mayor, sin excepción. Y todos los largueros deben estar empernados, sin excepción, esto es que deben estar trabados en la posicion correcta antes mencionada con sus respectivos pernos de seguridad.
En caso de no cumplir con estas recomendaciones, existe peligro de vuelco, a menos que el modo para operar de una forma diferente este claramente indicado en el manual de operación de la grúa escrito por el fabricante de la misma.

Para grúas móviles portuarias:

porttechnology com Liebherr_LHM_180_775_519_84_c1

3- Foto de grúa móvil portuaria estabilizada sobre sus patas. (Crédito: porttechnology.org)

En la mayoria de las grúas móviles portuarias, los largueros horizontales de las patas de apoyo (outriggers) no tienen la posibilidad de ser trabados ni fijados en su posición de trabajo (esto es totalmente extendidos) y por ello poseen sensores que indican cuando uno o mas largueros no estan totalmente extendidos para en ese caso impedir la operación de la grúa hasta tanto todos los largueros horizontales vuelvan a estar totalmente extendidos.

 

Descargar este artículo en pdf: pinned and extended gruasytransportes

 

Bibliografía:

Terex AC 200-1

Liebherr LTM

Liebherr LHM

 

 

Fuentes:

gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com >

 

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: Largueros horizontales totalmente extendidos y pernos colocados (gz22)(gz11), pinned outriggers mobile cranes (gz22)(gz11),

Otros posts relacionados:

Las ruedas en el aire

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

===============
ENGLISH VERSION:

Outriggers fully extended and pinned- gruasytransportes

 

Written by Gustavo Zamora*, Buenos Aires (Argentina).

Published by gruasytransportes.wordpress.com

 

3 sterlingcranemats com images

1- Mobile crane on outriggers. (Credit: sterlingcranemats.com)

 

When the load chart that is being used on the crane indicates that the outriggers must be extended to 100% of their length.

All the outriggers of the crane must be fully extended and locked in their position with their respective safety bolts, i.e. pinned.

If one or more outriggers of the crane are not fully extended, the lifting capacity of the crane is not the same as that indicated in the load chart of the crane for the crane condition named “all outriggers fully extended”.

 

directindustry com 16233-4008275
2- Mobile crane on outriggers. (Credit: directindustry.com)
If the load chart that is being used in the crane indicates, for example, that the outriggers must be extended to 50% of their full length. All outriggers must be extended to 50% of the full length or more, without exception. And all the outriggers must be pinned without exception, that is, they must be locked in the proper position mentioned above with their respective safety bolts.

In case of not complying with these recommendations, there is danger of tipping over, unless the operating instructions manual of the crane clearly indicates a different operating procedure to operate the crane.

For Harbour Mobile Cranes:

porttechnology com Liebherr_LHM_180_775_519_84_c1

3- Harbour Mobile Crane on outriggers. (Credit: porttechnology.org)


In most of harbour mobile cranes the outriggers do not have the possibility of being locked or fixed in their working position (i.e. fully extended) and therefore there are sensors that indicate when one or more outriggers are not fully extended, in order to avoid the operation of the crane until all the outriggers are fully extended again.
Download this post in pdf: pinned and extended gruasytransportes

 

 

Bibliography:

Terex AC 200-1

Liebherr LTM

Liebherr LHM

Sources:

gruasytransportes <gruasytransportes.wordpress.com >

(*)Gustavo Zamora is a cranes expert. He lives and works at Buenos Aires (Argentina).

Tags: Largueros horizontales totalmente extendidos y pernos colocados (gz22)(gz11), pinned outriggers mobile cranes (gz22)(gz11),


You can reproduce previously published material as a quotation, and the source of the quotation must be cited as https://gruasytransportes.wordpress.com

Telescopar la pluma de la grúa con carga- gruasytransportes- Telescoping boom with load

Telescopar la pluma de la grúa con carga- gruasytransportes- Telescoping boom with load

VERSION EN ESPAÑOL:

Telescopar la pluma de la grúa con carga- gruasytransportes

Por Gustavo Zamora*, para gruasytransportes.wordpress.com , Buenos Aires (Argentina).

Algunos lectores preguntan si se puede telescopar la pluma de la grúa telescópica con carga.

Encontramos en internet, el siguiente texto en una Tabla de carga de una grúa Liebherr LTM 1250 6.1.

tlt_en_070983.00.001_20121221

< tlt_en_070983-00-001_20121221.pdf >

 

 

Foto del texto original en inglés: Telescopic boom.jpg

===============
Texto de la foto, traducido por < gruasytransportes.wordpress.com > :

4. Pluma telescópica

4.1 La capacidad de levantamiento de la pluma telescópica con sus 5 secciones telescópicas extensibles es limitada. Las cargas indicadas en las tablas de capacidad de carga no deben ser excedidas.

4.2  Se deben seguir en todo momento las especificaciones sobre las secciones telescópicas de pluma que son extendidas, según sea la carga y la longitud requerida de la pluma.
4.3 Como regla general, la pluma debe extenderse primero a la longitud requerida,y luego debe ser izada la carga. Sin embargo, es posible extender y retraer la pluma bajo una carga parcial. El peso de esta carga parcial depende de la lubricación de los patines de deslizamiento y de las longitudes utilizables disponibles de las secciones telescópicas de la pluma.
4.4 Incluso estando sin carga, la pluma telescópica sólo puede ser movida dentro de los rangos de los radios de trabajo cuyos valores están dentro de la tabla de capacidad de carga de la grúa.

Comentario de gruasytransportes:
Verifique en el manual de operación de la grúa y en la tabla de carga de la grúa, para saber si se permite telescopar la pluma con carga o pregunte al fabricante de su grúa.
El párrafo anterior no es una regla y no se aplica a todas las grúas telescópicas.
Lea siempre el manual de funcionamiento de su grúa telescópica.

Descargar este artículo en pdf: Telescopar pluma

Fuentes:

Texto en español de gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com >

Liebherr.com

 

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: telescopar pluma grua movil con carga – mobile crane telescoping boom is allowed with load (gz22)(gz11),

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

===============
ENGLISH VERSION:

Telescoping boom with load – gruasytransportes

Written by Gustavo Zamora*, Buenos Aires (Argentina).

Published by gruasytransportes.wordpress.com

Some readers are asking if telescoping the boom with load is allowed or not, in a telescopic crane. We found in the Internet, the following paragraph in the Load Chart Manual of a Liebherr LTM 1250 6.1 crane.

tlt_en_070983.00.001_20121221

< tlt_en_070983-00-001_20121221.pdf >

Original text from the picture:

===============

 

4. Telescopic boom

 

4.1 The lifting capacity of the telescopic boom with its 5 extendable telescopic
sections is limited. The loads stated in the load capacity tables must not be exceeded.

4.2 The specifications for the telescopic sections to be extended according to load

and required boom length must be observed under all circumstances.

 

4.3 As a general rule, the boom should first be extended to the required length,
and then loaded. However, it is possible to extend and retract the boom under
partial load. The weight of this partial load is dependent on bearing pad lubrication

and the available useable lengths of the telescopic sections.

 

4.4 Even without a load, the telescopic boom may only be moved within the working

radius ranges for which values are listed in the load capacity table.

Comment by gruasytransportes:
Verify in the crane´s operation manual and in the crane´s load chart, to know if telescoping with load is allowed or ask to the manufacturer of your crane.
The above written paragraph is not a rule and it is not applicable to all telescopic cranes.

Always read the operating manual of your telescopic crane.

Download this post in pdf: Telescopar pluma

Source:

Text in Spanish and comments are from gruasytransportes <gruasytransportes.wordpress.com >

Liebherr.com

(*)Gustavo Zamora is a cranes expert. He lives and works at Buenos Aires (Argentina).

Tags: telescopar pluma grua movil con carga – mobile crane telescoping boom is allowed with load (gz22)(gz11),


You can reproduce previously published material as a quotation, and the source of the quotation
must be cited as https://gruasytransportes.wordpress.com

Cuidados del turbocompresor del motor

Cuidados del turbocompresor del motor

Por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

 

En los buques y en las estaciones generadoras de energía, donde se exige una muy alta disponibilidad al motor diesel. Los turbocompresores del motor diesel son recorridos, esto es reparados a nuevo, en base a la cantidad de horas de operación y no en base a su condición.

 

En los motores diesel auxiliares que funcionan como generadores en los buques, se repara el turbocompresor a nuevo y se cambian sus rodamientos durante el mantenimiento programado de las 8.000 horas (1).

Algunos usuarios de motores MAN, Mercedes Benz y MTU de entre 400 y 1.000 HP de potencia, cambian los turbocompresores y luego los hacen reconstruír a nuevo cada 4.000 o 5.000 horas de trabajo.

1 Crédito: diariomotor.com.

 

* Consejos para alargar la vida útil del turbocompresor

 

Existen tareas de mantenimiento preventivo que se pueden realizar, tales como una descarbonización del turbo o una comprobación de holguras en su eje. No obstante, lo mejor para evitar que el turbo se vaya al cielo de los turbos es seguir estas pautas:

 

– Espera un par de minutos al arrancar el motor diesel y también antes de parar el motor diesel, manteniendo el motor funcionando en ralentí y si no es posible tener el motor en ralenti espere con el motor a velocidad nominal pero sin carga. Esto normalizará la temperatura del turbo y evitará que el aceite del eje se carbonice, creando sedimentos y partículas abrasivas que darán al traste con el carrete y provocarán fugas de aceite. Las paradas tras una conducción a máxima carga son especialmente delicadas.

 

– Utilice aceite de máxima calidad. Parece una obviedad, pero lo cierto es que el ahorro en aceites baratos – con propiedades lubricantes inferiores y deterioro rápido – queda completamente anulado por una rotura del turbocompresor antes de tiempo.

-No acelere el motor ni lo cargue hasta que el aceite no esté a la temperatura óptima. Cae de cajón, quieres asegurarte de que las propiedades de lubricación del aceite sean perfectas, y la viscosidad adecuada. Esto también beneficia al resto de componentes de fricción del motor.

2 Turbocompresor roto. Crédito: diariomotor.com.

 

* ¿Qué debo hacer en caso de avería del turbocompresor?

Si tu equipo lo permite para el motor de inmediato y evita males mayores como doblar una biela del motor o sacar una biela por el costado del block del motor. Los mecánicos reemplazarán el turbocompresor. El turbo volverá a funcionar adecuadamente tras la reparación. La integridad física del motor no se vería comprometida si la reparación estuvo bien realizada. (2)

 

Siempre es más económico reparar un turbo que comprarlo nuevo. En cuanto empecemos a notar síntomas de fallo (silba demasiado, falta de potencia, humo azulado, consumo de aceite…) es mejor revisar su estado y comprobar si tiene holgura axial antes de que se averíe definitivamente. Un eje desgastado acaba siempre en rotura y un turbo al romperse puede destrozar el motor por completo. Comprobar la holgura del eje del turbo no suele llevar más de una hora de mano de obra, y ese trabajo es un “regalo” comparado con las consecuencias de la rotura.

Es, entonces, mejor comprobar su estado antes de que se rompa por completo.(7)

* Falla del evaporador de gases de motor

3 Filtro del evaporador de gases (PCV). Crédito: turbo-matic.com

 

En muchos motores diesel, uno de los fallos frecuentes es la avería en el filtro evaporador de gases de motor, que suele estar compuesto por una válvula o membrana y por un filtro.

Nos podemos encontrar con que el filtro esté obstruido o petrificado por acumulación de carbonilla y que la válvula o membrana esté perforada y no actúe. En cualquiera de los dos casos, la avería se traduce en un fallo en el sistema de recirculación de vapores de motor.

Como consecuencia, nos podemos encontrar con que pase aceite hacia el circuito de aspiración de aire del turbocompresor, lo que puede provocar que el aceite llegue al sistema de admisión del motor y se cree autocombustión por ingestión de aceite. Y también, por otro lado, se puede crear una sobrepresión de gases de motor, que al no ser evacuados por el evaporador, pueden provocar daños severos en el turbocompresor e incluso en el motor. (3)

 

* Veamos a continuación qué dice el boletín de información técnica para el reemplazo del interenfriador – o intercooler- después de una avería del turbocompresor publicado en inglés por Behr Hella Service GmbH:

 

* Reemplazo del intercooler después de una avería o falla del turbocompresor

 

Puntos generales

 

Casi todos los motores diesel modernos con turbocompresor tienen un Intercooler -o interenfriador-. El aire caliente (con hasta 150 °C) comprimido por el turbocompresor es luego enfriado por el intercooler (Fig. 1) antes de llegar a la cámara de compresión. El aire comprimido es enfriado por el aire ambiente del exterior (interenfriamiento directo) o es enfriado por el refrigerante del motor (interenfriamiento indirecto).

La configuración y la función de los dos sistemas se muestra en más detalle en la hoja de información técnica “Intercooler”.

Fig. 1. Crédito: behrhellaservice.com.

 

* Razones para tener una avería y sus consecuencias

 

Junto a las razones clásicas para la falla o avería tales como

  • Daño externo (accidente, lanzamiento de grava o tierra dentro del turbocompresor).
  • Mangueras dañadas / bloqueadas.
  • Caudal de aire reducido debido a la superficie del filtro con suciedad.
  • Pérdida de refrigerante o del aire secundario que trabaja en el intercooler debido a fugas.
  • Un pobre intercambio de calor debido a la suciedad interna del intercooler (depósitos calcáreos o agentes selladores).

 

Existen otras posibilidades que también deben ser consideradas. Estas están relacionadas generalmente con la avería del turbocompresor.

En el caso de daños mecánicos al turbocompresor (Figuras. 2 a 5) o en caso de una fuga de aceite en el lado del compresor, el aceite y las virutas pueden acumularse

en el intercooler. El hecho de que este ensuciamiento / bloqueo puede conducir a una caída en el rendimiento del motor diesel es lo menos dañino que puede ocurrir. Las cosas se vuelven mucho más serias cuando el aceite o la viruta salen del intercooler y entran en la cámara de combustión. Esto a menudo conduce a una avería o falla del motor. Algunos motores sufren un episodio de sobrevelocidad – en inglés, “overrev”-, es decir que aumentan sus RPM hasta quedar destruídos después de que el turbocompresor ha sido reemplazado.

Fig. 2. Crédito: behrhellaservice.com.

 

Se puede llegar a acumular tanto aceite en el intercooler que conduzca a que este aceite se autopropulse repentinamente hacia la cámara de combustión después de la instalación del turbocompresor nuevo, que fue colocado para volver a tener la presión de sobrealimentación correcta.

En caso de que eso suceda cualquier especialista puede imaginar lo que acontece poco después que el motor se ha puesto en marcha. Para prevenir tal daño, como así también el “daño subsiguiente” (esto es que las partículas de metal se liberan luego en el intercooler y entran luego a la cámara de combustión), el intercooler y las piezas de fijación siempre deben ser examinados cuidadosamente cada vez que se reemplaza un turbocompresor.(4)

 

* En caso de que los cilindros estén inundados con aceite:

 

El motor de arranque puede verse impedido de hacer girar el motor por una causa ajena al motor en sí. El aceite pudo llegar a los cilindros e inundarlos. Esto puede producir daños severos en el motor al intentar arrancarlo, como por ejemplo doblar una biela.

La solución es sacar los inyectores ANTES DE INSTALAR EL TURBOCOMPRESOR NUEVO y hacer girar el motor con el motor de arranque durante 10 a 15 segundos sin que el motor arranque -o sea con el paso de combustible cerrado-, hasta que el aceite haya sido expulsado totalmente desde dentro de los cilindros.

Luego reinstalar los inyectores y purgar la línea de combustible. (5)y(6)

 

* Durante la instalación de Turbocompresor:
Es importante que durante todo el proceso de instalación del turbocompresor, se evite la entrada de suciedad o de elementos extraños a ninguna parte del turbo.
Cualquier suciedad o elementos extraños que entren al turbocompresor pueden causar daños catastróficos debido a la muy alta velocidad de operación del mismo (hasta 300.000 rpm). (6)

 

* DESPUES DE INSTALAR EL TURBOCOMPRESOR NUEVO:

 

-Debemos volver a hacer girar el motor con el motor de arranque durante 10 a 15 segundos sin que el motor arranque -o sea con el paso de combustible cerrado- esto ayuda a purgar/cebar el circuito de lubricación de aceite al turbocompresor al llenar las tuberías de presión de aceite de lubricación, el filtro de aceite y el turbocompresor con aceite antes de la puesta en marcha. Nota importante: tan pronto como el

el motor arranca, el turbo funcionará a alta velocidad y la falta de lubricación en estos

primeros segundos vitales pueden destruir un turbocompresor nuevo.

(5)y (6)

 

* Continuando con lo explicado en el boletín de información técnica para el reemplazo del interenfriador – o intercooler- después de una avería del turbocompresor publicado en inglés por Behr Hella Service GmbH:

 

* Motivo del daño, prueba de componentes

 

En el contexto de la sustitución de un turbocompresor, el motivo de la avería siempre debe ser investigado. De lo contrario, el turbocompresor podría fallar de nuevo en muy poco tiempo.

 

Deben ser atendidas las normas de instalación provistas por los fabricantes tanto del turbocompresor como del vehículo.

 

Aquí hay algunos ejemplos:

  • Verifique las válvulas de control y/o de conmutación y las tuberías de vacío
  • Verifique la tubería de admisión de aire y la tubería colectora de gases de escape en búsqueda de impurezas / residuos y límpielas de ser necesario
  • Verifique el filtro de aire y reemplácelo de ser necesario.
  • Reemplace la tubería de suministro de aceite al turbocompresor (una

inspección visual o una limpieza no son suficientes).

  • Verifique la tubería de retorno de aceite, límpiela, y reemplácela si tiene dudas

(las impurezas pueden entrar en el cárter de aceite y luego ser succionadas de nuevo por la bomba de aceite).

  • Lleve a cabo un cambio de aceite del motor y un reemplazo del filtro de aceite del motor.
  • No utilice agentes selladores líquidos.
  • Llene previamente con aceite el orificio de entrada de aceite del turbocompresor antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Compruebe / limpie toda la ruta del aire entre el turbocompresor y el

motor.

  • Verifique que el intercooler no tenga residuos de aceite / impurezas, reemplácelo

si es necesario.

Fig. 3. Crédito: behrhellaservice.com.

 

Fig. 4. Crédito: behrhellaservice.com.

Fig. 5. Crédito: behrhellaservice.com.

 

* Limpieza del intercooler
La limpieza del intercooler es extremadamente problemática.
Hay diferentes opiniones sobre esto en el mercado. En muchos casos, el fabricante del equipo recomienda el reemplazo del intercooler. El intercooler siempre debe ser reemplazado en el caso de daño mecánico al turbocompresor (por ejemplo, paletas o álabes dañados, Fig. 2 a 5). No se puede garantizar que las virutas se eliminen completamente cuando se lava y enjuaga el intercooler, particularmente en el caso de intercoolers con insertos de turbulencia (Fig. 6). El riesgo de un daño posterior causado por las virutas que se liberen y sean succionadas en dirección hacia dentro del motor con posterioridad a la limpieza del intercooler es simplemente demasiado grande.

La limpieza del intercooler solo puede ser considerada como válida, si el único problema es que el aceite de motor se ha acumulado en el intercooler (Fig. 7). En la práctica, sin embargo, el lavado del intercooler es extremadamente complejo. Particularmente cuando se trata de grandes tuberías, como las que se encuentran en los camiones y grúas. Además, solo se pueden usar líquidos de lavado aprobados por el fabricante del vehículo y/o del componente. El uso de líquidos de limpieza inadecuados puede provocar daños materiales y la pérdida de la protección de la garantía.

Fig. 6 y Fig. 7. Crédito: behrhellaservice.com.

 

* Notas sobre la instalación de un intercooler nuevo
No importa cuál sea el motivo de la falla o del reemplazo del intercooler. Antes de la instalación de la nueva unidad, se debe investigar a fondo el motivo del daño. Las partes periféricas (turbocompresor, ventilación del cárter, recirculación de los gases de escape, entrada de aire al turbocompresor, sistema de escape, etc.) deben integrarse en el proceso de búsqueda y solución de fallas/problemas.

Fig 8 Circuito Turbocompresor Intercooler. Crédito: behrhellaservice.com.

De lo contrario, una falla puede volver a ocurrir. Por esta razón, se deben considerar los siguientes puntos:
• Verifique el recorrido del aire entre el turbocompresor y el intercooler buscando impurezas / partículas / bloqueos / reducciones en las secciones transversales.
• Compruebe el recorrido del aire entre el turbocompresor y el colector de admisión buscando impurezas / partículas / bloqueos / reducciones en las secciones transversales.
• Limpie / reemplace la canalización de aire dañada, bloqueada o sucia y sus piezas de fijación.
• Reemplace las juntas de las tuberías de aire, las conexiones de refrigerante (en el caso de los intercoolers refrigerados por agua) según sea necesario.
• Asegúrese de que todos los elementos de conexión estén apretados, que no se produzcan fugas y no se aspire “aire secundario” dentro del circuito de “aire primario”.
• Verifique la presión de sobrealimentación.(4)

 

* Veamos a continuación qué dicen las Recomendaciones generales para instalar un turbo publicadas por Turbo Diesel de Colombia Ltda.

 

Puntos de inspección y verificaciones:

 

-. Verificar si el Turbo corresponde a la aplicación para la cual fue diseñado.

 

-. Se deben cambiar los filtros de aire y aceite, así como el aceite lubricante de motor por otros totalmente nuevos y por ningún motivo debe utilizarse aceite reciclado.

 

-. Inspeccionar los sistemas de entradas y salidas del turbo para asegurar la ausencia de materiales indeseables como: fragmentos de mecanizado, virutas, tuercas, arandelas, pedazos de manguera, etc. Tenga en cuenta que partículas muy pequeñas pueden causar daño en el eje turbina o la rueda compresora. Verificar el estado de las mangueras y abrazaderas.

 

-. Los múltiples de escape, mangueras o tubos de entrada de aire y retorno de aceite tienen que estar totalmente limpios, sin dobladuras ni escapes.

 

-. Desmontar y lavar el intercooler (Solo si aplica).

 

-. En la entrada y salida de los turbos se deben utilizar empaques originales no permitiendo el uso de pegantes ni Silicona.

 

-. Verificar que los tornillos, espárragos, el múltiple se encuentren en buen estado, que no estén averiados o con fisuras. En caso de detectarse fallas se deben cambiar.

 

-. Colocar aceite limpio dentro del turbo y hacerlos girar manualmente. Esto con el fin de prelubricar los componentes internos. NUNCA SE DEBEN FRENAR LOS ROTORES DEL TURBO AL MOMENTO DE ENCENDER EL MOTOR, ya que se puede aflojar la tuerca y ocasionar daños internos.

 

-. Al montar el turbo cuidar que el drenaje de aceite quede los mas vertical posible.

 

-. Verificar que todos los tornillos de fijación del turbo se encuentren debidamente apretados. Verificar nivel de agua y de aceite.

 

-. Después de completada la instalación del turbo al sistema, poner en marcha el motor y mantenerlo operando a marcha mínima durante 5 minutos. No acelerar el motor.

 

-. Estando el motor en marcha tapar el lado de admisión de aire y verificar que el motor se apague al instante, si esto no ocurre, inspeccionar fugas en el sistema de entrada de aire.

 

* NOTAS IMPORTANTES:

 

– La tuerca del extremo del lado del compresor no debe tocarse. De hacerlo se romperá el sello adhesivo que la fija y desbalanceará el conjunto provocando la distorsión del eje.

 

– La bomba de inyección debe estar calibrada según las especificaciones del fabricante del motor. El exceso de combustible provocará el desgaste prematuro del turbo y del motor.

 

* RESPETANDO ESTAS INDICACIONES EL TURBOCOMPRESOR Y EL MOTOR TENDRÁN UNA VIDA MÁS LARGA, EVITANDO PARADAS INDESEABLES Y COSTOS ADICIONALES.(8)

 

Descargue este artículo en español en pdf: Cuidados del turbocompresor del motor

 

Bibliografía- Referencias:

(1) brighthubengineering.com/marine-engines-machinery/66033-maintenance-schedule-for-marine-auxilliary-diesel-engines/

(2)

diariomotor.com/page/2/

(3) turbo-matic.com/averias-turbos-comunes

(4) Technical Information Replacing the intercooler after a turbocharger fault – Behr Hella Service GmbH behrhellaservice.com/behr-hella-service/assets/media/ti_en_airco_ladeluftkuehler_turboschaden.pdf

(5)

cmelectronica.com.ar/noticias/como-identificar-fallas-en-un-motor-marino-diesel.html

(6)TURBO InstallatIon InstructIons: General – Garrett By Honeywell

garrett.honeywell.com/wp-content/uploads/2013/10/Turbo_Installation_91913.pdf

(7) autocasion.com/actualidad/reportajes/cuales-son-las-averias-y-cuidados-del-turbo

(8) turbodieseldecolombia.com/gallery

 

Fuentes:

Texto compilado y traducido de gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com>

 

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina).

 

Tags: turbocompresor roto aceite en la admisión motor diesel(gz11), Hydrolock=cilindros inundados con aceite o con agua que se opone a la fuerza del motor de arranque y debido a ello se doblan una o más bielas, cómo evitar romper el motor por culpa del turbocompresor, 800.000 kilometros = 500.000 millas = 15.000 horas de operación, turbodiesel buenos cuidados, cooling down to stop, el motor diesel turbo debe girar en ralenti 30 segundos como mínimo antes de parar el motor, si el motor se ha calentado en exceso (recalentamiento) siempre se le debe cambiar el aceite y el filtro de aceite de motor antes de volverlo a operar una vez reparada la causa del sobrecalentamiento, mayor presion de sobrealimentación mayor potencia del motor pdf (gz22),

 

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Grúa surcoreana colapsa en Seúl cayendo sobre un autobús- South Korean crane collapses in Seoul falling onto bus

Grúa surcoreana colapsa en Seúl cayendo sobre un autobús- South Korean crane collapses in Seoul falling onto bus

1

Grúa surcoreana colapsa en un edificio de Seúl cayendo sobre un autobús y matando a uno e hiriendo a otros 16

“Hubo un gran estallido y vi gente huyendo”, dijo un testigo

Por Jeff Farrell – 29/12/2017

Traducido por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

La grúa había estado operando en un sitio de construcción en el lado opuesto de la calle cerca del distrito de Gangseo en la ciudad.

Una mujer murió y otras 16 resultaron heridas, luego de que una grúa de 70 toneladas cayera sobre un autobús en la capital de Corea del Sur, Seúl.

Los testigos contaron cómo escucharon un “gran golpe” cuando la pluma telescópica de la grúa se quebró y se estrelló contra el techo del autobús.

2

Una mujer de 53 años, llamada solo por su apellido, Kim murió cuando la grúa golpeó el autobús después de caer de un sitio de construcción ubicado al otro lado de la calle.

Los bomberos dijeron al diario The Korea Times que una persona estaba en cuidados intensivos con heridas graves.Los otros sólo sufrieron heridas menores.

Un video de las secuelas del accidente muestra que una de las ventanas fue destrozada. La sangre parece haber sido untada en una sección del techo que se ha derrumbado sobre los asientos.

3
El chasis de la grúa telescópica Liebherr se puede ver volcado sobre un lado en el sitio de construcción cerca de la Oficina de Distrito de Gangseo en la ciudad.La grúa colapsó cuando su operador intentaba izar una excavadora de 5 toneladas hasta la parte superior de un edificio de cinco pisos, dijo la policía. El conductor de la grúa no resultó herido en el incidente.

4
“La pluma telescópica llamada boom golpeó el medio del autobús”, dijo un trabajador de rescate al diario The Korea Times. “Las personas más gravemente heridas fueron las que estaban en el medio”.”Hubo una gran explosión y vi gente huyendo del autobús”, dijo un testigo de 36 años al periódico.

La policía acordonó el área y los oficiales forenses estaban examinando la escena en busca de pistas sobre las causas del accidente.

Varias grúas colapsaron en Corea del Sur en los últimos años, matando a 20 personas.

Los funcionarios comenzaron a realizar inspecciones en 500 sitios de construcción en medio de reclamos de expertos de que algunos de los equipos que se usan son viejos y deben repararse o reemplazarse.

5

6
7
8
9
9 A
Fotos – Crédito: Todas las fotos anteriores son capturas del video de independent.co.uk

Fuentes:

Texto en español de gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com >

independent.co.uk/news/world/asia/south-korea-crane-collapse-seoul-building-roof-kill-dead-injure-bus-woman-a8133446.html

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: South Korean crane collapses through Seoul building roof (gz11), Corea del Sur, Construcción

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Una forma muy original de anunciar la llegada de una grúa nueva-Video-A very original way to announce the arrival of a new crane

Una forma muy original de anunciar la llegada de una grúa nueva-Video-A very original way to announce the arrival of a new crane

Por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

Captura del video. Crédito: Gruas Burger

Grúas Burger de Chile anuncia la llegada de una nueva grúa telescópica AT de 500 toneladas de capacidad, con este video muy especial.

Video:Segunda Liebherr LTM 1500-8.1 para Burger – Second Liebherr LTM 1500-8.1 for Burger

< https://youtu.be/XtutNRaPj4s >

Gruas Burger le da una gran bienvenida a su segunda Liebherr LTM 1500-8.1, especial para trabajos de alto tonelaje.

Gruas Burger announces the arrival of their second Liebherr LTM 1500-8.1, it’s special for high tonnage jobs.

Video de – Video by:

www.gruasburger.com

www.burgergruas.com

Datos técnicos de la Liebherr LTM 1500 – 8.1 , descargados de Liebherr.com:

Según Liebherr, la grúa LTM 1500 – 8.1 incorpora el sistema de arriostramiento, que incrementa considerablemente las capacidades de carga.

Carga máx. 500 t
Pluma telescópica 84 m
Altura de elevación máx. 142 m
Alcance máx. 108 m
Número de ejes  8

 

Carga máx. 500 t
con alcance 3,00 m
Pluma telescópica desde 16,10 m
Pluma telescópica hasta 84,00 m
Punta de celosía desde 6,0 m
Punta de celosía hasta 91,0 m
Motor de traslación/producto Liebherr
Motor de traslación 8 Cilindros Diesel
Motor de traslación/potencia 500 kW
Número de ejes 8
Motor de la grúa/producto Liebherr
Motor de la grúa 6 Cilindros Diesel
Motor de la grúa/potencia 240 kW
Accionamiento/dirección estándar 16 x 8 x 12
Velocidad de marcha 85,00 km/h
Contrapeso total 165,00 t

Folletos de una Liebherr LTM 1500 – 8.1 descargados de Liebherr.com:

windenergy-mobile-crane-download-ltm-1500-8.1

221-231_LTM_1500-8.1_TD_221-231.01.DEFISR09.2015

liebherr-product-advantage-mobile-crane-221-231-ltm-1500-8-1-pn-231-01-s12-2

– Agradecemos a la Gerencia de Gruas Burger por la colaboración para este post.

Fuentes – Sources:

Gruas Burger en Linkedin

youtube

Compilación de gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com >

liebherr.com

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: Gruas Burger anuncia su segunda LTM 1500-8.1 (gz11),

Otros posts relacionados:

https://gruasytransportes.wordpress.com/2017/11/18/crexell-recibe-liebherr-ltm-1500-8-1-para-molinos-eolicos/

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.