Archivo de la etiqueta: Manual de Operacion

Cuando la disciplina contribuye a salvar vidas

Cuando la disciplina contribuye a salvar vidas.

Por Gustavo Zamora*, Buenos Aires (Argentina) para gruasytransportes.

Foto: Gruas pórtico en el muelle de una terminal portuaria  (Crédito: konecranes.com)

Después de algunos años de experiencia en accidentes y en los famosos “near-miss” o casi accidentes, en español. Vemos que en muchos casos una disciplina más fuerte le hubiera salvado la vida a alguien que ya la perdió o hubiera hecho que alguien que fue llevado del trabajo al hospital volviera sano a su casa ese día.

Una definición que hemos encontrado de la palabra disciplina es la siguiente: “un conjunto de reglas de comportamiento para mantener el orden y la subordinación entre los miembros de un cuerpo o una colectividad en una profesión o en una determinada colectividad”.

Algunos sólo asocian la disciplina con la formación de los militares o con una escuela exigente.

Pero tanto un buen cirujano como un buen enfermero deben ser disciplinados para ser buenos, lo mismo sucede con un piloto de avión, con un operador de grúas de cualquier tipo, con un electricista que trabaja en media tensión, con un guardavidas en la playa y con tantas otras profesiones donde un error puede causar la muerte del profesional o incluso la de otros.

No todos llegan a ser buenos en su profesión, entre otras condiciones necesarias están, el amor por lo que hacen y la disciplina.

No muchos asocian la disciplina con el progreso, pero los japoneses no podrían haber progresado sin disciplina despues de la Segunda Guerra Mundial y lo mismo vale para los alemanes. Me pregunto incluso si una organización sin disciplina, puede ser considerada una organización.

De algo estoy seguro, la disciplina en un ambiente de trabajo contribuye a salvar vidas, y a ahorrar mucho dinero en pérdidas materiales. ¿Cómo? Muy simple. Evitando accidentes.

Según el programa de gestión de riesgos operacionales de DuPont que se ha actualizado y ampliado continuamente, “los requisitos de gestión de riesgos operacionales se definen mediante una serie de estándares corporativos de seguridad de los procesos. Los principios y características esenciales del programa se pueden describir con 14 elementos agrupados por Tecnología, Personal e Instalaciones.”

Existen para DuPont, “14 elementos de la gestión de riesgos operacionales, como Análisis de riesgos de procesos, Procedimientos operativos y prácticas seguras, y Formación y rendimiento del personal”. El componente de liderazgo y compromiso de la dirección, según DuPont, es necesario para implementar y mantener programas sólidos. La disciplina operativa, conecta todos los elementos de la gestión de riesgos operacionales y convierte los sistemas de gestión necesarios en resultados reales para la prevención de lesiones y accidentes laborales.

DuPont define del siguiente modo la disciplina operativa:

“Lograr la excelencia a través de la disciplina operativa: La disciplina operativa se puede definir como la dedicación y el compromiso profundamente arraigados en cada miembro de una organización para realizar cada tarea de forma adecuada cada ocasión. No importa lo completos que sean y lo bien diseñados que estén los programas de gestión de riesgos operacionales: es responsabilidad de cada uno poner en práctica la disciplina operativa que convierte en realidad el concepto de sistema de seguridad. La disciplina operativa no sólo ayuda a evitar accidentes y lesiones graves, también contribuye a un excelente rendimiento empresarial gracias al aumento de la excelencia operativa, que incluye mayor productividad, mayor calidad y reducción de residuos y costos”.

Su propia disciplina puede salvar su vida y la de sus compañeros de trabajo. Es su responsabilidad.

Fuentes:

gruasytransportes

DuPont

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tag: disciplinado salva vidas pdf (gz11),

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Anuncios

En Miami, grúas desplomadas y sin control por la fuerza del huracán Irma

En Miami, grúas desplomadas y sin control por la fuerza del huracán Irma

Foto: Una grúa dañada en el centro de Miami / Foto de AFP

Las máquinas no resistieron la fuerza del movimiento natural. La ciudad está inundada.

El gigantesco huracán Irma fortalecido el domingo impacta con fuertes vientos en las islas del sur de Florida, donde 6,3 millones de personas recibieron una orden de evacuación, luego de provocar inundaciones en el norte de Cuba y dejar 27 muertos en el Caribe.

El ojo del ciclón, ahora en categoría 4, azota la cadena de islas con intensas rachas de viento de hasta 215 km/h, y se dirige a una velocidad de 13 km/h hacia la costa oeste, anunció el Centro Nacional de Huracanes (NHC) estadounidense hacia las 10H00 locales (14H00 GMT).

Desde su ventana en el segundo piso de un pequeño edificio en Key Haven, en la punta del archipiélago, Maggie Howes describió una tormenta de violencia sin precedentes. “Los barcos están literalmente rotos, las palmeras se encuentran en el suelo, las líneas eléctricas están cayendo”, describió por teléfono a CNN esta socorrista, que sólo puede observar y esperar el final del huracán. “Es absolutamente imposible estar afuera en este momento. Nadie puede soportar los vientos que veo por la ventana”, agregó.

A pesar de las órdenes de evacuación obligatorias, muchos residentes optaron por permanecer en esta lengua de tierra muy baja y particularmente inundable. “No sabemos exactamente cuántas personas se quedaron en los Cayos. Los vientos llegan hasta 215 km/h, la lluvia a entre 25 y 60 centímetros. Es una zona muy baja. La marea llega a 4,6 metros. Espero que todos hayan escuchado” las instrucciones, dijo el gobernador de Florida, Rick Scott, en la cadena ABC.

Consulte aquí: En Miami huracán Irma deja imágenes “apocalípticas” 

Un conductor murió el sábado por la tarde en un camino en el archipiélago donde las condiciones meteorológicas ya eran difíciles. Su camión chocó contra un árbol sin que las autoridades pudieran decir con certeza si el accidente estaba directamente relacionado con el huracán. En tanto, en el centro de Miami, una grúa de construcción colapsó este domingo sobre un edificio al recibir los primeros vientos del huracán, según fotos publicadas en las redes sociales que confirmaron uno de los principales temores de las autoridades de la ciudad, donde hay alrededor de 25 grúas de más de 200 metros de altura y con contrapesos de entre 3,6 y 4,5 toneladas.

Las ciudades de Naples, Fort Myers y las densamente pobladas penínsulas de la bahía de Tampa (oeste de la península de Florida), enfrentan la amenaza de olas de hasta 4,5 metros, suficiente para cubrir una vivienda. “Estamos a punto de ser golpeados en la cara por esta tormenta”, dijo el alcalde de Tampa, Bob Buckhorn.

Consulte aquí: Miami, inundado por el huracán Irma: videos impactantes

Fuertes inundaciones en Cuba

Cuba, que sufrió el embate de Irma el viernes y sábado, registraba “fuertes inundaciones” en el litoral noroccidental, de Matanzas a La Habana, “con olas [de] entre 6 y 9 metros”, informó el Instituto de Meteorología cubano. El agua de mar, que golpeaba el emblemático Malecón, se adentró unos 250 metros en la capital, constataron periodistas de la AFP. Al menos 1,5 millones de personas fueron evacuadas en la isla, donde el viento tumbó árboles y tendidos eléctricos.

En lo inmediato no se reportaron víctimas pero sí “daños materiales significativos”. Estados Unidos recibe ahora este poderoso huracán. Unos 6,3 millones de habitantes, más de la cuarta parte de la población de Florida, recibieron la orden de evacuación, dejando detrás ciudades fantasma.

La localidad de Fort Lauderdale, a 50 km al norte de Miami, sufrió un tornado. Las autoridades emitieron advertencias por este fenómeno en varios condados. El trayecto del huracán ha cambiado ligeramente y parece que se inclinará más hacia la costa oeste que hacia la costa atlántica, pero el ciclón es tan ancho que se anticipan destructoras tormentas en ambas costas.

La turística Miami Beach parecía el sábado una “ciudad fantasma”, según el alcalde de esta localidad costera de casi 100.000 habitantes, Phil Levine, quien calificó a Irma de “huracán nuclear”. “El viento está aumentando (…) Pero nos preocupa principalmente la marea de la tormenta”, dijo a CNN. “Miami es propensa a las inundaciones, así que cuando un huracán nos empuja la marea, es muy preocupante”.

Más de 54.000 residentes encontraron refugio en uno de los 320 albergues abiertos en Florida, según el gobernador Scott, quien llamó a la movilización. “Necesitamos 1.000 enfermeras voluntarias para ayudar en los refugios”. El huracán ya dejó al menos 27 muertos en las islas del Caribe, arrasando con una larga cadena de islas, desde la pequeña Barbuda, hasta los paraísos tropicales de San Martín y San Bartolomé, las Islas Vírgenes de Estados Unidos y las Islas Vírgenes Británicas, Puerto Rico, República Dominicana, Haití y Turcos y Caicos.

Con información de AFP

Fuentes:

lafm.com.co/internacional/miami-gruas-desplomadas-sin-control-la-fuerza-del-huracan-irma/

gruasytransportes

Tags: En Miami, grúas desplomadas y sin control por la fuerza del huracán Irma (gz11) , Huracán Irma Irma Miami,

================================
Actualizacion del 10/09/2017:

 

Coloque en veleta esa grúa!

Traducido y compilado por Gustavo Zamora*, Buenos Aires (Argentina) para gruasytransportes.

En el año 2010 hubo un número alarmante de colapsos de grúas torre en el mundo debidos al VIENTO!

Los números hablan por sí solos, 27 de 157 (el 17%) de los accidentes de grúas torre informados /descubiertos en el año 2010 han estado vinculados con fuertes vientos. Sin embargo, en la mayoría de los casos el viento pudo haber sido sólo un factor que contribuyó para que ocurra un accidente. Aunque este punto de vista trata sobre las condiciones de la grúa puesta “fuera de servicio”, harían bien en tener en cuenta las tensiones adicionales que entran en juego DURANTE MUCHO TIEMPO cuando una grúa torre opera con fuertes vientos! A pesar de que el fabricante establece una velocidad del viento máxima “en servicio” de  alrededor de 44 mph / 72 kilometros por hora – -el juicio prudente de los operadores, de los gerentes y capataces es vital.

Las grúas torre son menos propensas a ser afectadas por el viento que sopla sobre ellas  de lo que uno podría pensar mirandolas – – siempre y cuando uno se atenga a las instrucciones del fabricante y utilice el sentido común. En general, la grúas torre están diseñadas para soportar una velocidad máxima de viento estando “fuera de servicio”, de por lo menos 100 mph / 160 kilometros por hora. Sin embargo, con el fin de poder lograrlo – una grúa debe ser colocada correctamente en veleta, es decir que, sus frenos de giro deben estar liberados, el carro o trolley debe ser dejado en su posición interna, y el gancho debe estar izado y sin carga.

Debido a que la superficie de la pluma es mucho mayor que la superficie de la contrapluma- o sea la pluma trasera del contrapeso-, la pluma seguirá la dirección del viento,y la contrapluma apuntará en contra del viento. Esta orientación minimiza la superficie de la grúa frente al viento reduciendo entonces la fuerza (presión x superficie= fuerza) ejercida por el viento sobre la estructura de la grúa. Además, las grúas torre están fuertemente contrapesadas. Una grúa torre típica sin carga en el gancho tiene un momento de vuelco hacia atrás, que es igual al momento de vuelco hacia adelante cuando la grúa tiene su carga máxima de diseño en su máximo radio. Como consecuencia de ello, una grúa torre estará en equilibrio, es decir, con un momento de vuelco igual a cero, cuando la grúa tenga colgando del gancho la mitad de la carga máxima de diseño con el gancho posicionado en su máximo radio.

Esta combinación de la dirección de la pluma, junto con el importante momento de vuelco hacia atrás – cuando la grúa está fuera de operación y con los frenos de giro liberados en veleta – vienen ayuda de la grúa torre para soportar fuertes vientos. Además, cuanto más grande es la grúa, mayor es el contrapeso que se opone a la carga producida por el viento, es decir, que mayor será la velocidad de viento que puede soportar. En pocas palabras, se precisa una pequeña velocidad de viento para superar el momento de vuelco hacia atrás que posee la grúa, se necesita una mayor velocidad de viento para igualar el momento de vuelco de la grúa con su carga máxima a radio máximo, y se necesita una aún mayor velocidad de viento para vencer la resistencia estructural de la grúa torre. Está su grúa colocada en Veleta?

Mirando desde el piso es posible saber si la grúa torre está en veleta o no, simplemente observando en búsqueda de algunos signos indicadores, tales como la dirección en que flamean las banderas colocadas en alguna azotea cercana u observando a otras grúas torre que se encuentren en las cercanías. Hay varias razones posibles para que una grúa no esté en veleta, en primer lugar, que el operador simplemente no la haya colocado en veleta, la siguiente sería que la grúa tenga problemas mecánicos o eléctricos que no permitan ponerla en veleta, y la más grave – que la grúa tenga algún problema en el rodamiento de giro.

Dependiendo del modelo de la grúa, el modo veleta puede ser activado en forma manual, eléctrica o ambas cosas. TENGA CUIDADO, el hecho de haber puesto la grua en veleta, no garantiza que los frenos estén liberados en la realidad. Por lo tanto, sería prudente realizar una “prueba de movimiento” del giro – tanto después del montaje de la grúa como posteriormente, con periódicidad, y sobre todo antes de la llegada de una tormenta que se anuncia. Además un buen hábito para adoptar es, al final de cada jornada laboral, tomarse el tiempo para dejar su grúa orientada de acuerdo con la dirección de los vientos dominantes en ese momento. Esto ayudará a minimizar las probabilidades (Ley de Murphy), por ejemplo,digamos que usted deja una grúa apuntando directamente hacia un viento suave asumiendo que la grúa en veleta, girará naturalmente de acuerdo a la dirección del viento- – y durante la noche una fuerte tormenta sopla con la misma dirección de viento que habia al abandonar la grúa? En ese caso otra grúa muerde el polvo!

Hay varias maneras de verificar que una grúa gira libremente en “veleta”, tales como:

1). En un día ventoso, antes de bajar de la grúa, deje la grúa perpendicular al viento – – colóquela en modo veleta – – la pluma debería girar mostrando la dirección del viento.

2). En un día sin viento, gire la grúa suavemente – – y mientras está en movimiento,active el modo veleta de la grúa – – y luego desconecte la alimentación de la grúa – – la grúa debería continuar girando libremente. (Esto puede no ser posible de hacer en algunos modelos de grúa)

Desafortunadamente, pocos piensan alguna vez en realizar una prueba de movimiento para verificar si una grúa torre de hecho puede – girar libremente – cuando es colocada en veleta. Esta característica de seguridad a menudo olvidada es más importante de lo que la mayoría de la gente cree – lo cual es evidente debido a la gran cantidad de accidentes asociados con ella.

Fuente:

http://www.towercranesupport.com/tower%20crane%20weathervane.php

gruasytransportes.wordpress.com/2011/09/07/alerta-para-gruas-torre-en-el-noreste-de-los-ee-uu/

Fuente: gruasytransportes

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: Alerta para Gruas Torre en el Noreste de los EE.UU. (gz11), gruas en edificio se mueven por mal tiempo,

==========================

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

El código de limpieza ISO y el incremento de la productividad – by NTZ América Latina

El código de limpieza ISO y el incremento de la productividad – by NTZ América Latina

Artículo originalmente publicado por NTZ América Latina

Artículo recuperado de la web por Gustavo Zamora*, Buenos Aires (Argentina) para gruasytransportes.

 

  • Programa Incremento de Productividad

    1. ¿Qué es Programa Incremento de Productividad?

    2. ¿Qué es el factor beta?

    3. ¿Qué es ISO 4406:99?

    4. Realice su propio Programa Incremento de Productividad

    5. Beneficios

    1. ¿Qué es Programa Incremento de Productividad?

    Nuestro Programa de Incremento de Productividad para sus equipos utilizando los beneficios NTZ a nivel económico y ambiental. El fin del P.I.P. es poder determinar al usuario de NTZ las diferencias de trabajar con una filtración convencional o la filtración NTZ.

    Para el evento debemos comprender los parámetros con los que estamos acostumbrados a trabajar o lubricar, es decir establecer los niveles de contaminación con que coexistimos en los medios lubricantes y los atenuantes de los mismos.

    Después de hacer su propio P.I.P. el usuario o cliente final habrá encontrado razones suficientes para ser parte de un equipo altamente productivo en el campo de la lubricación y la conservación del medio ambiente.

    2. ¿Qué es el factor beta?

    El factor BETA es el grado de eficiencia de un filtro a cierto tamaño de partículas. Claro esta que el filtro más eficiente en niveles de filtración particulado será el que obtenga la mayor clasificación del beta ratio.

     

    NTZ tiene una clasificación 4>10649.

    El tipo de examen requerido para obtener el factor beta es un multipass test 16889:99.

     

    Es importante no dejarse engañar por marcas de filtros que indican niveles muy por debajo, sin antes evaluar, presentar u obtener su factor Beta, ya que a partir de esa calificación podemos determinar su eficiencia.

     

    3. ¿Qué es el ISO 4406:99?

    La Importancia de los Códigos de Limpieza ISO

    Leonard Badal, Chevron Global Lubricants;
    John Whigham, Petrolink USA Inc.;
    Trigg Minnick, Des-Case Corporation

    La Organización Internacional de Normalización (ISO) ha desarrollado un sistema llamado código de limpieza ISO, una norma universal para medir e informar sobre los niveles de contaminación de partículas en fluidos. El código de limpieza ISO 4406:99 es el más nuevo y más comúnmente usado. Es asignado sobre la base del número de partículas por unidad de volumen mayor de 4, 6 y 14 micrones. Los números se dan en este orden especifico para una comparación coherente. Cada código representa una gama de partículas sólidas presentes en un lubricante.

    ¿Cuáles son los códigos de Limpieza ISO?

    En primer lugar, un análisis de conteo de partículas se lleva a cabo sobre una muestra representativa del fluido en un sistema. La prueba del conteo de partículas proporciona la cantidad y el tamaño de micras de los diversos contaminantes sólidos en el líquido. El conteo real de partículas y posteriormente el Código de Limpieza ISO son comparados con los objetivo del código para el sistema. Si el nivel de limpieza real de un sistema es peor a la meta deseada, se recomienda medidas correctivas.

    Diferentes sistemas mecánicos tienen distintos niveles de limpieza que se requieren para la vida óptima y mínimo desgaste de los componentes. Los contaminantes en un sistema aceleran el desgaste, reducen la eficiencia, aumentan los gastos de funcionamiento y pueden causar significativos tiempos de inactividad.

    Normalmente, nuevos fluidos no son limpios. Lotes de las plantas de mezcla de lubricantes pueden ir desde 19/17/15 al 17/14/13, mientras que lubricantes con tambor sellado pueden tener códigos limpieza tan altos como 22/21/19. Por el contrario, líquidos altamente filtrados pueden tener un código de 16/14/11 o inferior.

    Importancia de Cumplimiento del Código

    Códigos de Limpieza ISO altos indican altos niveles de contaminación de partículas en el aceite, que aumentan el desgastede y acortan la vida de tanto la máquina como el lubricante. Sin embargo, si una empresa mantiene un sofisticado y efectivo programa de control de contaminación, los códigos se pueden utilizar para lograr una mayor eficiencia y un menor tiempo de inactividad.

    Los códigos se utilizan también como base de comparación, para entender cómo el equipo trabaja en virtud a niveles específicos de limpieza. El personal de mantenimiento suele utilizar los códigos para evaluar la necesidad de distintos niveles de protección de la contaminación.

    Los códigos de limpieza ISO no difieren para diversos componentes. No existen normas establecidas fuera de un puñado de recomendaciones del fabricante del equipo original, pero el cuadro 1 ofrece una guía para la limpieza de fluidos de sistemas hidráulicos.

     

     

     

    Tabla 1. Recomendaciones Típicas de Limpieza (Crédito: NTZ® América Latina)

     

    En general, mientras exista más tolerancia en el componente de superficies metal a metal, más estricto será el código de la limpieza. Por ejemplo, válvulas servo de los sistemas hidráulicos son más susceptibles a la contaminación relacionadas con las fallas de engranajes de baja velocidad. Por lo tanto, el depósito de líquido hidráulico requerirá un código ISO inferior (líquido limpiador) que la caja de cambios. Este conocimiento permite a los departamentos de mantenimiento centrarse en la prevención de fallas en lugar de tratarlas, y los impulsa a emplear tácticas para mantener el depósito hidráulico libre de contaminación.

    Ver Figura 1.

    Prevenir y eliminar la contaminación

    Hay numerosos métodos disponibles para cumplir los códigos de limpieza adecuados, que varían según el equipo y el ambiente. El principal objetivo es detener la contaminación de una entrada inicial, porque los estudios demuestran que es aproximadamente diez veces más eficiente en términos de costos impedir la contaminación de lo que lo es para quitarla una vez que está presente en un sistema. Soluciones específicas incluyen respiradores de calidad, mangas hidráulicas y la mejora almacenamiento y manipulación de fluidos.

    Existen varias tecnologías para la remoción de contaminantes sólidos de un sistema de lubricación. El método más utilizado es la filtración, seguida por la centrifugación y las tecnologías electrostáticas.

    También es importante establecer un programa de control de contaminación para el establecimiento y supervisión de objetivos de los códigos de limpieza apropiados para la maquinaria, almacenamiento y dispensación de lubricantes, la limpieza periódica de los tanques de depósito y almacenamiento de los buques, y la instalación de aire para reducir ingreso de contaminantes. El análisis del aceite puede ser utilizado para detectar las tendencias y determinar el valor de los diversos esfuerzos de mantenimiento preventivo.

    Algunos de los principales fabricantes de lubricantes ofrecen programas para ayudar a controlar la contaminación del fluido y aumentar al máximo los valores de inversión del lubricante. Por ejemplo, ChevronTexaco del IsoClean™ Solutions ofrece servicios de acondicionamiento de líquidos para eliminar las partículas perjudiciales del sistema de fluidos y IsoClean™ de almacenamiento de líquidos contaminantes para proporcionar la protección y la mejora de las instalaciones y el sistema de limpieza. Desecante de aire creado por Des-Case ® Corporation reduce las partículas en suspensión en el aire y la contaminación del agua, que son las principales causas de fallo del equipo relacionadas al lubricante. Petrolink EE.UU., Inc, ofrece reacondicionamiento del lubricante y mantenimiento preventivo de los servicios de instalaciones de fabricación en el Medio Oeste, Nordeste y Sudeste de zonas de los Estados Unidos.

    Utilización de los Códigos de Limpieza ISO en la Industria

    La industria en su conjunto está empezando a aplicar soluciones para lograr el cumplimiento de los códigos de limpieza ISO. Los fabricantes de maquinaria estan estableciendo metas de códigos de limpieza para los sistemas y también están prestando consideraciones de extensión de garantía para los usuarios finales que mantienen a largo plazo del sistema de higiene como parte de sus programas de fiabilidad.

    Además, clientes finales son cada vez conscientes sobre el control de la contaminación y, como resultado, están creando compras de la alta gestión para emplear soluciones que optimicen la fiabilidad. Las empresas están aplicando programas para medir su sistema de limpieza y de proporcionar instrumentos para la eliminación de contaminantes. También pueden utilizar tablas de la extensión de vida para ilustrar posibles beneficios en la reducción de la contaminación del sistema, de mayor a menor, junto con la captura del valor económico de estas soluciones.

    Ver la Tabla 2. Nuevo nivel de Limpieza (ISO Code)

    Mudarse a un mantenimiento proactivo

    Puede ser difícil convencer al personal de mantenimiento de la importancia de cumplir y confíar en el valor de los códigos de limpieza ISO. Debido a la reciente economía, los departamentos de mantenimiento suelen ser exprimidos por tiempo y dinero. Asimismo, dado que los contaminantes son microscópicos e invisibles para el ojo, la mayoría de los planificadores no son conscientes de los daños que estos contaminantes pueden causar a la fiabilidad del sistema. Por lo tanto, las nuevas tácticas a menudo pueden ser vistas como cargas e inconvenientes.

    Sin embargo, con el reciente énfasis en la educación y la capacitación, más personal de mantenimiento está aprendiendo acerca de los problemas asociados a la contaminación. Una vez agradecidos por los beneficios que ofrece la limpieza, la mayoría de departamentos de mantenimiento están ansiosos por viajar a la carretera de menos tiempo de inactividad y más tiempo de fiabilidad y la rentabilidad. Sin embargo, la transición a veces puede ser dura, porque si bien el departamento de mantenimiento debe ocuparse de cuestiones típicas como reconstrucciones, los frecuentes cambios de aceite, simultáneamente debe ejecutar nuevas medidas que requieren más tiempo. Además, dependiendo de los equipos del ambiente, es posible que los beneficios pueden no ser vistos durante un largo período de tiempo. En consecuencia, este cambio requiere de una gran disciplina y compromiso del personal de mantenimiento.

    Casos de Campo

    Hay muchos casos en que el cumplimiento de un nivel de limpieza ha mejorado significativamente las operaciones en las instalaciones industriales. Por ejemplo, los autores asistieron a una refineria de petróleo líder nacional independiente de instituir todos los programas de control de contaminación. La refinería de petróleo ha reducido de manera significativa el gasto de lubricante junto con el mejoramiento de sus productos para el Grupo II y sintéticos. Ellos han experimentado un menor número de fallos de mantenimiento en los últimos tres años, junto con la significativa reducción de las compras de lubricante.

    Una de las principales plantas de energía del medio oeste se dio cuenta que habia ahorrado 53% en lubricantes durante un período de cinco años a través de una mejor limpieza y medidas de mejora de la filtración, que incluía la utilización de desecantes de aire. Después de varios meses de práctica de estos procesos, el análisis de aceite mostró una disminución sustancial en los niveles de silicio. El nivel de ISO fijado para los aceites nuevos fue 18/17/14. Cuando la primera muestra fue tomada, las lecturas fueron 15/14/12, lo que indica que el aceite esta más limpio que cuando llegó. Constantemente por mantener los niveles por debajo del código, la planta ha alcanzado un período de cuatro veces la extensión de la vida del lubricante. El mismo aceite ha estado en servicio desde octubre del 2002 y sobre la base del muestreo de las tendencias y códigos de limpieza sostenible, los técnicos de la planta calculan que se extienda la vida de cinco a siete años.

    Hace varios años, Petrolink trabajo con un importante centro de fabricación de ruedas en el medio oeste que estaba atravesando un gran número de fallas en bombas, válvulas y cilindros. Los niveles de contaminación en la mayoría de los sistemas fueron significativamente más altos que los objetivos establecidos y el departamento de mantenimiento se centraba principalmente en la reparación de los equipos con fallas.

    La compañía aplicó su programa de servicio de mantenimiento preventivo en la planta del cliente, el cual incluia análisis, depósito de limpieza, la recuperación de líquidos, actualizaciones de filtración y sistema de rubor. Los resultados fueron sorprendentes: En el primer año, la planta redujo el uso de componentes y de fallos y de tiempos de inactividad no programados en un 60%, permitiendo al personal de mantenimiento concentrarse en las actividades de mantenimiento proactivo versus reactivo. Esto dio lugar a la línea de fondo de ahorro de $ 450,000.

    Estos casos de estudio ayudan a poner de relieve el enorme aumento de la eficiencia y el ahorro que las instalaciones industriales pueden lograr a través de la fiabilidad basada en programas de mantenimiento que de manera eficaz monitoreen el sistema de limpieza y eliminen los contaminantes. Con la aplicación de estos programas, junto con la utilización eficaz de los códigos de limpieza ISO, como parte de un eficiente plan de control de la contaminación, el aumento de la eficiencia y un menor tiempo de inactividad que se puede lograr. Esto significa importantes beneficios para el balance final de una empresa y un duradero éxito en la actual economía global altamente competitiva.

    Por favor, como referencia de este artículo:
    Leonard Badal, Chevron Global Lubricants; John Whigham, Inc Petrolink EE.UU.; Trigg Minnick, Des-Case Corporation, “La Importancia de los códigos ISO Limpieza”. Maquinaria lubricación revista. Septiembre 2005

    Número de la publicación: 200509
    Máquinas y equipos de lubricación
    Control de contaminación y filtración

    4. Realice su propio Programa Incremento de Productividad

    El aceite contaminado destruye las máquinas

    El aceite limpio es el factor más importante que afecta la vida de los componentes lubricados de toda maquinaria. En los sistemas hidráulicos, el líquido limpio es absolutamente esencial para el éxito a largo plazo.

    Preguntas importantes:

    ¿Cómo se cuantifica la limpieza del aceite?
    ¿Qué tan limpio es el aceite “nuevo”?
    ¿Qué tan limpio debe de ser el aceite que se necesita?
    ¿Qué mejoras en la vida de la máquina puede esperar limpiando de su aceite?
    ¿Qué sucede con otros tipos de contaminación?
    ¿Qué medidas puede tomar para limpiar su aceite?

    ¿Cómo se cuantifica la limpieza del aceite?

    ISO 4406:1999 establece la relación entre el conteo de partículas y la limpieza de los fluidos hidráulicos (la práctica común ha extendido la aplicación de este estándar a los lubricantes también). Esta norma internacional utiliza un sistema de código para cuantificar los niveles de contaminación por tamaño de las partículas en micrómetros (μ m). Utilizando ISO 4406:1999, un propietario de una máquina / operador puede fijar límites simples para niveles de contaminación excesivos, basandose en mediciones cuantificables de limpieza.

    La Tabla 1 ilustra los códigos de limpieza ISO 4406:1999 (Crédito: NTZ® América Latina)

     

    ¿Qué tan limpio es el aceite “nuevo”?

    Procedimientos impropios de almacenamiento pueden contribuir a contaminación adicional al aceite nuevo. La mala manipulación es otra fuente de contaminación al aceite nuevo.
    Después de la aplicación de los programas de limpieza, muchos usuarios descubren que el aceite más sucio en sus plantas es el “nuevo” aceite que entra. Por lo tanto, es evidente que la filtración adecuada del aceite “nuevo” durante o antes de llenar es una práctica prudente y muy conveniente, a fin de ampliar la vida de la máquina.

    ¿Qué tan limpio debe de ser el aceite que se necesita?

    La tabla 2 presenta algunos típicos lubricantes de aceite con objetivos de limpieza base para máquinas comúnes y sus elementos. Como la mayoría de las directrices, estos objetivos se proponen como puntos de partida. Lo más probable es hacer ajustes a estos niveles aprendiendo cómo responden sus máquinas con los lubricantes limpios.

     

    Tabla 2 (Crédito: NTZ® América Latina)

     

    ¿Qué mejoras en la vida de la máquina puede esperar limpiando de su aceite?

    La respuesta a esta pregunta depende en cierta medida a la aplicación específica de la máquina. Sin embargo, estudios realizados a través de muchos sectores demuestran dramaticas extensiones en la vida de la maquinaria al mejorar la limpieza del lubricante. En un ejemplo, la reducción de partículas mayores de 10 μ m de 1000/mL a 100/mL dio lugar al aumento de 5 veces en la vida de la máquina… un atractivo retorno de su inversión de limpieza.

    Los estudios de la Sociedad de Ingenieros Automotrices (SAE) han demostrado una reducción del 50% en el desgaste del motor cuando el aceite del cárter de filtrado a 30 μ m, y el 70% cuando el filtrado a 15 μ m, en comparación con la filtración a 40 μ m. Mediante la aplicación de algunas de las medidas esbozadas en este artículo, pronto será capaz de documentar su propio éxito.

    ¿Qué sucede con otros tipos de contaminación?

    La contaminación de partículas es muy destructiva pero existen otros contaminantes que también contribuyen a la degradación del aceite y el desgaste prematuro de la máquina. Una breve lista de contaminantes “sin-partículas” incluye el agua, refrigerantes, combustibles, y el proceso de fluidos. La más común de ellas es el agua, que de por sí es un factor significativo en la degradación del lubricante (Figura 6). Cuando se combina con las partículas de hierro o de cobre, el agua se vuelve aún más importante a la hora de atacar a las poblaciones de base lubricante y aditivos. Los efectos adversos de agua en el aceite son:

    – Desglose de lubricante, a través de la oxidación y la precipitación de aditivo.

    – Los cambios en la viscosidad, que afectan a la capacidad de un lubricante para mantener el espesor de la película necesario para proteger las superficies lubricadas.

    – Corrosión.

    – Aceleración de la fatiga de las superficies lubricadas.

    Incluso muy pequeñas cantidades de agua pueden ser perjudiciales en las máquinas equipadas con rodamientos y elementos rodantes. La reducción típica en la vida de los elementos de los rodamientos causada por varias concentraciones de agua en el aceite se representa en la Figura 1.

     

    Figura 1: Efecto del agua en la vida de un rodamiento (Crédito: NTZ® América Latina)

     

    ¿Qué medidas puede usted tomar para limpiar su aceite?

    Digamos que ahora está convencido de que la limpieza es el camino por recorrer, pero ¿sabe cómo llegar? Los procedimientos de filtración, almacenamiento y la manipulación son los principales ámbitos en los que debe concentrar sus energías. Los elementos más importantes del éxito de una campaña para limpiar su aceites son:

    – Medir y evaluar los actuales niveles de limpieza para establecer líneas de base para la comparación.
    – Examinar y evaluar el estado actual de sus prácticas de almacenamiento y manipulación.
    – Establecer objetivos de limpieza basados en las metas de alargamiento de la vida de la máquina y/o la reducción de los costes de mantenimiento y el tiempo de inactividad.
    – Evaluar, seleccionar y aplicar las mejoras en la filtración, el almacenamiento y procedimientos de manipulación requeridos para lograr sus objetivos.
    – Medir su progreso y tendencia. (No tenga miedo de ajustar sus procedimientos, según sea necesario para cumplir con sus objetivos.)
    – Documente el impacto de su inversión sobre la disponibilidad, gastos de mantenimiento, y vida de la máquina.

    Con estos elementos sugeridos, algunos de los aspectos prácticos de la mejora de su filtración, el almacenamiento y los procedimientos de manipulación se pueden abordar.

    Mejorando su filtración, almacenamiento, y procedimientos de manipulación

    Figuras 2 a 4 ilustran algunos problemas comunes que pueden encontrarse en muchas operaciones.

     

    ¿Como ingresa la suciedad? (Crédito: NTZ® América Latina)

     

    Nuevo Aceite Contaminado. Como se mencionó anteriormente, el aceite nuevo a menudo no es tan limpio como usted podría pensar, a veces se contamina durante su transporte, almacenamiento o manipulación.

    Contaminación incorporada. Componentes de la máquina pueden contaminarse de las prácticas encontradas durante la manipulación o la reconstrucción de los procesos de reforma. Es importante revisar los procedimientos relativos a la tienda de la limpieza de partes internas mojada, mangueras, tuberías y lubricante.

    Contaminación Ingerida. Sin filtración cárter de ventilación y sellos defectuosos son problemas comunes que pueden dar lugar a los contaminantes (incluidos los de agua o partículas) que entran en el sistema de lubricación del ambiente exterior. Pequeñas modificaciones a los sistemas de ventilación pueden obtener recompensas en este ámbito.

    Contaminación generada internamente. Recirculación de las partículas de desgaste de los componentes a través de la máquina pueden crear una auto cumplida profecía de la destrucción de la máquina. El filtrado de flujo normal elimina algunas, pero no todas, las partículas de desgaste, y de hecho, muchos de los sistemas de filtración de flujo total son sólo eficaces en eliminar partículas mayores de 40 μm. Concentrarse en las partículas más duras y abrasivas es una estrategia efectiva para esta categoría de contaminantes.

    Almacenamiento y manipulación

    Mejoras en el almacenamiento y en los procedimientos de manipulación pueden a menudo ser implementadas a un bajo costo, en relación con los beneficios. El control de la temperatura en un rango estrecho es relativamente importante para el almacenamiento adecuado de tambor.

    Conclusión

    Es mejor no tomar la administración de sus aceites a la ligera. La atención a los detalles es fundamental para el logro de los niveles de limpieza que produzcan mejoras significativas, en la vida y la disponibilidad de la máquina. Cuando se trata de la vida de las maquinas, la limpieza del lubricante ha demostrado ser uno de los más simples y rentables métodos para lograr mejoras mesurables. No espere a que los contaminantes destruyan sus máquinas. ¡Limpie su aceite y manténgalo así!

     

    5. Beneficios

    BENEFICIOS ECONOMICOS

    • Extensión de vida útil de sus motores
    • Protección de sus motores contra:
      • condiciones severas
      • altas temperaturas
      • contaminaciones abrasivas
    • Ahorro de combustible
    • Protección de sus sistemas hidráulicos, transmisiones y sistemas de inyección

     

    BENEFICIOS AMBIENTALES

    • Disminución 90% aceite residual
    • Reducción en consumo de combustible 10%
    • Reducción de 5% a 10% en emisiones CO2
    • Disminución hasta 60% emisiones nocivas de la combustión

    Copyright © 2010 NTZ® América Latina. Todos los derechos reservados

     

 

Descargar artículo en pdf: El código de limpieza ISO y el incremento de la productividad – by NTZ América Latina _ Grúas y Transportes

 

Fuentes:

http://www.ntzlatin.com/pip.html

gruasytransportes

 

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: mejor codigo de limpieza iso mayor vida util componentes hidraulicos pdf + better iso cleanliness code longer useful life components (gz11)(gz5),

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Llegaron más trenes y locomotoras al Puerto de Buenos Aires

Llegaron más trenes y locomotoras al Puerto de Buenos Aires

Nombre original del video:

DESPUÉS DE 40 AÑOS, ESTAMOS INCORPORANDO 107 NUEVAS LOCOMOTORAS DE CARGA

Publicado en youtube en Junio 23, 2017 por Casa Rosada – República Argentina

< https://www.youtube.com/watch?v=w4_ytrKVbu4 >

Puerto de Buenos Aires.

30 de mayo 2017 16:19 Hs

Incorporando 107 nuevas locomotoras de carga.

Trenes Argentinos.

==================

Nombre original del video:

DESPUÉS DE 40 AÑOS, ESTAMOS RENOVANDO LOS TRENES DE CARGA PARA TODO EL PAÍS

Publicado en youtube en Junio 27, 2017 por Casa Rosada – República Argentina

< https://www.youtube.com/watch?v=Y23QIP1GsO0 >

Gearbulk.

Autoelevador Maximal remolca vagones de carga.

Renovando trenes de carga.

==================

Otros posts relacionados:

https://gruasytransportes.wordpress.com/2014/10/18/desembarco-de-trenes-en-el-puerto-de-buenos-aires/

==================

Compilado por Gustavo Zamora*, para gruasytransportes.wordpress.com , Buenos Aires (Argentina).

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: Haciendo lo que hay que hacer. Trenes (gz11),

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Simulacro de evacuación de una Grua torre Liebherr – Video- Evacuation drill from a Liebherr Tower crane

Simulacro de evacuación de una Grua torre Liebherr – Video- Evacuation drill from a Liebherr Tower crane

Traducido por Gustavo Zamora*, para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).
Video publicado por escapeconsult en youtube en Sep 10, 2014

Este sistema de rescate para grúas torre, que ahora también se conoce como el descensor de rescate, ya ha demostrado su excelente valor en la práctica gracias a su forma de empleo fácil y rápida. En caso de emergencia, el descensor de rescate hace posible el auto-rescate rápido si ya no se pueden utilizar los caminos habituales, por ejemplo, debido a un incendio. El rescate del personal que ha perdido el conocimiento también puede llevarse a cabo de esta manera.

El descensor de rescate se suministra de serie con las grúas móviles Liebherr MK y está ubicado en la cabina del conductor de la grúa.

Si no fué utilizado y está en su embalaje original, el Rescue Lift puede permanecer listo para su uso durante 10 años y no requiere mantenimiento.

Para las grúas torre giratorias del tipo “top-slewing” hasta ahora se ofrece el SAVE A LIFE Rescue Lift Profi MARK Hawk como opción y consta de los siguientes componentes:

• Dispositivo de rescate MARK Hawk con cable para una altura de descenso (rappel) de 100 metros (también está disponible con cable para hasta un máximo de 300 metros de altura) y para hasta un peso corporal máximo de 150 kilogramos

• Eslingas de bucle para asegurar al punto fijo

• Chalecos de rescate • Armario de almacenamiento para los componentes mencionados anteriormente, para guardar con seguridad el equipo en la cabina del conductor de la grúa.

v 3.648

Fuentes:

Texto en español de gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com >

youtube

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Otros posts relacionados: https://gruasytransportes.wordpress.com/2017/07/10/simulacro-evacuacion-grua-movil-portuaria-evacuation-drill-harbour-mobile-crane-video/

Tags: Produkte – BORNACK. Pañal LHM 600 (gz11),

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Gateo y deslizamiento de gruas pórtico de muelle en Argentina – Ale Heavylift

Gateo y deslizamiento de gruas pórtico de muelle en Argentina – Ale Heavylift

Sistema para deslizamiento de la carga sobre vias (Parte 3)

Publicado por ale-heavylift.com

Traducido por Gustavo Zamora*, para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

Foto 1 (Crédito ALE)

Descripción del trabajo:

ALE ha realizado la elevacion sobre gatos hidraulicos (gateo) y el deslizamiento sobre vias (en inglés,skidding) de una grúa pórtico de muelle ZPMC Super Post Panamax en una terminal portuaria de Buenos Aires, Argentina para reparar las patas de la grúa.

Foto 2 (Crédito ALE)

Las patas de la grúa con un peso de 165 toneladas cada una sufrieron daño estructural y la rotura de un perno de unión debido a una tormenta. La grúa tiene en su base una longitud de 32 metros por 26 metros de ancho y 80 metros de altura. El daño estructural puso en riesgo a toda la grúa y bloqueó el muelle, evitando que se pueda seguir operando y por ello precisaba ser reparada y el boogie precisaba ser reposicionado en su lugar original.

 

Foto 3 (Crédito ALE)

Cuatro gatos hidráulicos de 140 toneladas de capacidad fueron ensamblados en cuatro mástiles modulares dentro de cada pata del lado agua. Una vez que se hubo transferido la carga, se levantaron ambas patas hasta que alcanzaron la altura necesaria para el trabajo de reparación y de deslizamiento a realizar.

 

Foto 4 (Crédito ALE)

Una vez que las patas fueron reparadas, la grúa, que pesaba 1.100 toneladas y medía 32 metros de largo, 26 metros de ancho y 80 metros de altura, necesitaba ser trasladada a un área de estacionamiento para liberar el espacio y permitir que continuaran las operaciones portuarias en el muelle. Para ello, ALE realizó el deslizamiento de las patas del lado agua utilizando seis líneas de deslizamiento montadas en las patas de la grúa, que consistían en dos gatos hidráulicos de 90 toneladas montados sobre patines dobles de deslizamiento. La grúa pórtico de muelle fue deslizada sobre unas vigas de composite de unos 500 mm de altura que fueron niveladas con durmientes de madera dura y con arena firme.

Foto 5 (Crédito ALE)

Las patas del lado tierra de la grúa fueron montadas luego sobre cuatro líneas de deslizamiento que consistían en dos patines dobles de 90 toneladas y se deslizaron sobre rampas niveladas con durmientes de madera dura y arena.

Foto 6 (Crédito ALE)

 

Todas las patas de la grúa fueron deslizadas unos 100 metros y la operación completa tomó un total de tres días.

 

Foto 7 (Crédito ALE)

-En la Argentina, la empresa ALE Heavylift está asociada con la firma Transportes Rivas, que se dedica al transporte de cargas pesadas.

Descargar la traducción al español en pdf: Gateo y deslizamiento de gruas pórtico de muelle en Argentina – Ale Heavylift _ Grúas y Transportes

Fuentes:

Texto en español de gruasytransportes < gruasytransportes.wordpress.com >

Artículo original en inglés: ale-heavylift.com/case-study/jacking-and-skidding-of-a-portainer-crane-argentina/

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: Jacking and skidding of a portainer crane, Argentina – ALE (gz11), Sistema para deslizamiento de la carga sobre vias (3), Gateo, rieles hidráulicos, Skidding – Deslizamiento de la carga sobre vias o rieles, railroad sleeper beam= durmiente de ferrocarril,

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Operación Segura grúas RTG – Video de seguridad

Operación Segura grúas RTG – Video de seguridad

Video publicado en youtube por Sergio Gaffoglio

< https://www.youtube.com/watch?v=oUiUKCL8_pI >

Publicado en Agosto 26, 2015.

Vídeo con las 10 reglas de operación segura de RTG.

Transcripto y adaptado por Gustavo Zamora* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).

Operación Segura RTG

International Trade Logistics

Exolgan Container Terminal – A member of PSA Group

10 normas de guía para uso de RTG:

RTG es la abreviatura en inglés de rubber tyred gantry crane que en español significa grúa pórtico sobre neumáticos, también llamada Transtainer por la fabrica Paceco.

1- Antes de comenzar la operación, realice un chequeo de seguridad visual de la máquina antes de operarla. Verificando el estado de cubiertas, frenos, sistema de luces, y cámara de video del lado ciego.

2- Para la traslación tener en cuenta que tenemos, en esta terminal, RTG´s de diferentes dimensiones en el ancho de las patas de la máquina.

3- Recuerde que todo operador de RTG debe notificar por el canal “pasamáquinas” un cambio de bloque o un cruce de calle para que sea asistido. Suele ser asistido por personal de plazoleta en una camioneta que corta el paso de otras máquinas y camiones para evitar colisiones.

4- Al tomar un contenedor no retire la mirada del mismo, hasta no estar seguro del correcto enganche del contenedor, del desenganche del semirremolque y de las alturas mínimas para el traslado del contenedor.

5- Recuerde que el removido del contenedor hacia la estiba puede ser realizado siguiendo un trayecto parabólico pero el movimiento de traslación hacia la calle del camión debe ser realizado con el spreader contra el tope del trolley, para evitar accidentes.

6- Recuerde que al momento del armado de la estiba debe tomar como referencia la primera fila de contenedores, las lineas demarcatorias, y en caso de no contar con ellas, debe tomar aproximadamente 40 centímetros de la linea de bloque. De no ser así, solicite ser asistido por el supervisor de plazoleta.

7- Para una correcta estiba vertical, verifique el correcto apoyo del contenedor a estibar en sus cuatro dados, para que todos estos coincidan con los cuatro dados, del contenedor sobre el cual se está apoyando el mismo.

8- Durante la operación de carga y descarga de contenedores desde o hacia un camión con barandas. Dele instrucciones al chofer del camión para bajarlas por completo, en caso de negarse, no cargar y dé aviso al supervisor de patio.

9- Recuerde que está prohibido mantener la carga suspendida en la senda de camión si aún no se ha ubicado la unidad del transporte debajo de la RTG.

10- Antes de abandonar la cabina de la RTG, notifique al supervisor en cuanto al lugar donde será aparcada la máquina. Tenga a bien asegurarse de que el equipo se encuentra sin carga, con el spreader levantado y con la posición de la cabina en la plataforma de descenso.

Exolgan Container Terminal – A member of PSA Group

International Trade Logistics

Descargar este artículo en pdf: Operacion Segura RTG

Fuentes:

gruasytransportes

youtube

(*)Gustavo Zamora es un especialista en equipo de elevación y manejo de cargas. Vive y trabaja en Buenos Aires (Argentina)

Tags: Vídeo grúas rtg nuevas eléctricas (gz11) (gz7), Bromma, guardahombres. RTG de 8 ruedas, mes eco tt, semáforo landed lock unlock , RTG 7 de ancho por 5 de alto, parada de emergencia con proteccion de acrilico, RTG Mitsui Paceco Transtainer mes eco TT, MES= Mitsui Engineering & Shipbuilding Co., Ltd., RTG SWL 40 Ton,

v.10784

Si quiere colocar este post en su propio sitio, puede hacerlo sin inconvenientes,

siempre y cuando no lo modifique y cite como fuente a https://gruasytransportes.wordpress.com

Recuerde suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.